Parallel Chapters Forty-Eight Cities of the Levites
(Numbers 35:1-5; 1 Chronicles 6:54-81) 1Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribal families of Israel | 1Then the heads of the fathers’ houses of the Levites came to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the people of Israel. | 1Then the heads of households of the Levites approached Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of households of the tribes of the sons of Israel. | 1Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel; | 1The heads of the Levite families approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the Israelite tribes. |
2at Shiloh in Canaan and said to them, "The LORD commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock." | 2And they said to them at Shiloh in the land of Canaan, “The LORD commanded through Moses that we be given cities to dwell in, along with their pasturelands for our livestock.” | 2They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle." | 2And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle. | 2At Shiloh, in the land of Canaan, they told them, "The LORD commanded through Moses that we be given cities to live in, with their pasturelands for our livestock." |
3So, as the LORD had commanded, the Israelites gave the Levites the following towns and pasturelands out of their own inheritance: | 3So by command of the LORD the people of Israel gave to the Levites the following cities and pasturelands out of their inheritance. | 3So the sons of Israel gave the Levites from their inheritance these cities with their pasture lands, according to the command of the LORD. | 3And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs. | 3So the Israelites, by the LORD's command, gave the Levites these cities with their pasturelands from their inheritance. |
4The first lot came out for the Kohathites, according to their clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon and Benjamin. | 4The lot came out for the clans of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin, thirteen cities. | 4Then the lot came out for the families of the Kohathites. And the sons of Aaron the priest, who were of the Levites, received thirteen cities by lot from the tribe of Judah and from the tribe of the Simeonites and from the tribe of Benjamin. | 4And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities. | 4The lot came out for the Kohathite clans: The Levites who were the descendants of Aaron the priest received 13 cities by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin. |
5The rest of Kohath's descendants were allotted ten towns from the clans of the tribes of Ephraim, Dan and half of Manasseh. | 5And the rest of the Kohathites received by lot from the clans of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan and the half-tribe of Manasseh, ten cities. | 5The rest of the sons of Kohath received ten cities by lot from the families of the tribe of Ephraim and from the tribe of Dan and from the half-tribe of Manasseh. | 5And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities. | 5The remaining descendants of Kohath received 10 cities by lot from the clans of the tribes of Ephraim, Dan, and half the tribe of Manasseh. |
6The descendants of Gershon were allotted thirteen towns from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and the half-tribe of Manasseh in Bashan. | 6The Gershonites received by lot from the clans of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. | 6The sons of Gershon received thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar and from the tribe of Asher and from the tribe of Naphtali and from the half-tribe of Manasseh in Bashan. | 6And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. | 6Gershon's descendants received 13 cities by lot from the clans of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half the tribe of Manasseh in Bashan. |
7The descendants of Merari, according to their clans, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun. | 7The Merarites according to their clans received from the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and the tribe of Zebulun, twelve cities. | 7The sons of Merari according to their families received twelve cities from the tribe of Reuben and from the tribe of Gad and from the tribe of Zebulun. | 7The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. | 7Merari's descendants received 12 cities for their clans from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. |
8So the Israelites allotted to the Levites these towns and their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses. | 8These cities and their pasturelands the people of Israel gave by lot to the Levites, as the LORD had commanded through Moses. | 8Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the LORD had commanded through Moses. | 8And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses. | 8The Israelites gave these cities with their pasturelands around them to the Levites by lot, as the LORD had commanded through Moses. |
9From the tribes of Judah and Simeon they allotted the following towns by name | 9Out of the tribe of the people of Judah and the tribe of the people of Simeon they gave the following cities mentioned by name, | 9They gave these cities which are here mentioned by name from the tribe of the sons of Judah and from the tribe of the sons of Simeon; | 9And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name, | 9The Israelites gave these cities by name from the tribes of the descendants of Judah and Simeon |
10(these towns were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them): | 10which went to the descendants of Aaron, one of the clans of the Kohathites who belonged to the people of Levi; since the lot fell to them first. | 10and they were for the sons of Aaron, one of the families of the Kohathites, of the sons of Levi, for the lot was theirs first. | 10Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot. | 10to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because they received the first lot. |
11They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.) | 11They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it. | 11Thus they gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron), in the hill country of Judah, with its surrounding pasture lands. | 11And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it. | 11They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron) with its surrounding pasturelands in the hill country of Judah. Arba was the father of Anak. |
12But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession. | 12But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession. | 12But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession. | 12But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. | 12But they gave the fields and villages of the city to Caleb son of Jephunneh as his possession. |
13So to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron (a city of refuge for one accused of murder), Libnah, | 13And to the descendants of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands, | 13So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Libnah with its pasture lands, | 13Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs, | 13They gave to the descendants of Aaron the priest: Hebron, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Libnah with its pasturelands, |
14Jattir, Eshtemoa, | 14Jattir with its pasturelands, Eshtemoa with its pasturelands, | 14and Jattir with its pasture lands and Eshtemoa with its pasture lands, | 14And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs, | 14Jattir with its pasturelands, Eshtemoa with its pasturelands, |
15Holon, Debir, | 15Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands, | 15and Holon with its pasture lands and Debir with its pasture lands, | 15And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs, | 15Holon with its pasturelands, Debir with its pasturelands, |
16Ain, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands--nine towns from these two tribes. | 16Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands—nine cities out of these two tribes; | 16and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes. | 16And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. | 16Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands--nine cities from these two tribes. |
17And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba, | 17then out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands, | 17From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands, | 17And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs, | 17From the tribe of Benjamin they gave: Gibeon with its pasturelands, Geba with its pasturelands, |
18Anathoth and Almon, together with their pasturelands--four towns. | 18Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands—four cities. | 18Anathoth with its pasture lands and Almon with its pasture lands; four cities. | 18Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities. | 18Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands--four cities. |
19The total number of towns for the priests, the descendants of Aaron, came to thirteen, together with their pasturelands. | 19The cities of the descendants of Aaron, the priests, were in all thirteen cities with their pasturelands. | 19All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities with their pasture lands. | 19All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs. | 19All 13 cities with their pasturelands were for the priests, the descendants of Aaron. |
20The rest of the Kohathite clans of the Levites were allotted towns from the tribe of Ephraim: | 20As to the rest of the Kohathites belonging to the Kohathite clans of the Levites, the cities allotted to them were out of the tribe of Ephraim. | 20Then the cities from the tribe of Ephraim were allotted to the families of the sons of Kohath, the Levites, even to the rest of the sons of Kohath. | 20And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim. | 20The allotted cities to the remaining clans of Kohath's descendants, who were Levites, came from the tribe of Ephraim. |
21In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge for one accused of murder) and Gezer, | 21To them were given Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, | 21They gave them Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands, | 21For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs, | 21The Israelites gave them: Shechem, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, |
22Kibzaim and Beth Horon, together with their pasturelands--four towns. | 22Kibzaim with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands—four cities; | 22and Kibzaim with its pasture lands and Beth-horon with its pasture lands; four cities. | 22And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities. | 22Kibzaim with its pasturelands, and Beth-horon with its pasturelands--four cities. |
23Also from the tribe of Dan they received Eltekeh, Gibbethon, | 23and out of the tribe of Dan, Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands, | 23From the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands, | 23And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs, | 23From the tribe of Dan they gave: Elteke with its pasturelands, Gibbethon with its pasturelands, |
24Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands--four towns. | 24Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands—four cities; | 24Aijalon with its pasture lands, Gath-rimmon with its pasture lands; four cities. | 24Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities. | 24Aijalon with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands--four cities. |
25From half the tribe of Manasseh they received Taanach and Gath Rimmon, together with their pasturelands--two towns. | 25and out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its pasturelands, and Gath-rimmon with its pasturelands—two cities. | 25From the half-tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; two cities. | 25And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities. | 25From half the tribe of Manasseh they gave: Taanach with its pasturelands and Gath-rimmon with its pasturelands--two cities. |
26All these ten towns and their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clans. | 26The cities of the clans of the rest of the Kohathites were ten in all with their pasturelands. | 26All the cities with their pasture lands for the families of the rest of the sons of Kohath were ten. | 26All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained. | 26All 10 cities with their pasturelands were for the clans of Kohath's other descendants. |
27The Levite clans of the Gershonites were given: from the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan (a city of refuge for one accused of murder) and Be Eshterah, together with their pasturelands--two towns; | 27And to the Gershonites, one of the clans of the Levites, were given out of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, and Beeshterah with its pasturelands—two cities; | 27To the sons of Gershon, one of the families of the Levites, from the half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Be-eshterah with its pasture lands; two cities. | 27And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities. | 27From half the tribe of Manasseh, they gave to the descendants of Gershon, who were one of the Levite clans: Golan, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands in Bashan, and Beeshterah with its pasturelands--two cities. |
28from the tribe of Issachar, Kishion, Daberath, | 28and out of the tribe of Issachar, Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, | 28From the tribe of Issachar, they gave Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands, | 28And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs, | 28From the tribe of Issachar they gave: Kishion with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, |
29Jarmuth and En Gannim, together with their pasturelands--four towns; | 29Jarmuth with its pasturelands, En-gannim with its pasturelands—four cities; | 29Jarmuth with its pasture lands, En-gannim with its pasture lands; four cities. | 29Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities. | 29Jarmuth with its pasturelands, and En-gannim with its pasturelands--four cities. |
30from the tribe of Asher, Mishal, Abdon, | 30and out of the tribe of Asher, Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, | 30From the tribe of Asher, they gave Mishal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands, | 30And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs, | 30From the tribe of Asher they gave: Mishal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, |
31Helkath and Rehob, together with their pasturelands--four towns; | 31Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands—four cities; | 31Helkath with its pasture lands and Rehob with its pasture lands; four cities. | 31Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities. | 31Helkath with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands--four cities. |
32from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee (a city of refuge for one accused of murder), Hammoth Dor and Kartan, together with their pasturelands--three towns. | 32and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands—three cities. | 32From the tribe of Naphtali, they gave Kedesh in Galilee, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Hammoth-dor with its pasture lands and Kartan with its pasture lands; three cities. | 32And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities. | 32From the tribe of Naphtali they gave: Kedesh in Galilee, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Hammoth-dor with its pasturelands, and Kartan with its pasturelands--three cities. |
33The total number of towns of the Gershonite clans came to thirteen, together with their pasturelands. | 33The cities of the several clans of the Gershonites were in all thirteen cities with their pasturelands. | 33All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands. | 33All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs. | 33All 13 cities with their pasturelands were for the Gershonites by their clans. |
34The Merarite clans (the rest of the Levites) were given: from the tribe of Zebulun, Jokneam, Kartah, | 34And to the rest of the Levites, the Merarite clans, were given out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands, | 34To the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands and Kartah with its pasture lands. | 34And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs, | 34From the tribe of Zebulun, they gave to the clans of the descendants of Merari, who were the remaining Levites: Jokneam with its pasturelands, Kartah with its pasturelands, |
35Dimnah and Nahalal, together with their pasturelands--four towns; | 35Dimnah with its pasturelands, Nahalal with its pasturelands—four cities; | 35Dimnah with its pasture lands, Nahalal with its pasture lands; four cities. | 35Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities. | 35Dimnah with its pasturelands, and Nahalal with its pasturelands--four cities. |
36from the tribe of Reuben, Bezer, Jahaz, | 36and out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasturelands, Jahaz with its pasturelands, | 36From the tribe of Reuben, they gave Bezer with its pasture lands and Jahaz with its pasture lands, | 36And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs, | 36From the tribe of Reuben they gave: Bezer with its pasturelands, Jahzah with its pasturelands, |
37Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands--four towns; | 37Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands—four cities; | 37Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands; four cities. | 37Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities. | 37Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands--four cities. |
38from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead (a city of refuge for one accused of murder), Mahanaim, | 38and out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its pasturelands, the city of refuge for the manslayer, Mahanaim with its pasturelands, | 38From the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Mahanaim with its pasture lands, | 38And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs, | 38From the tribe of Gad they gave: Ramoth in Gilead, the city of refuge for the one who commits manslaughter, with its pasturelands, Mahanaim with its pasturelands, |
39Heshbon and Jazer, together with their pasturelands--four towns in all. | 39Heshbon with its pasturelands, Jazer with its pasturelands—four cities in all. | 39Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands; four cities in all. | 39Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all. | 39Heshbon with its pasturelands, and Jazer with its pasturelands--four cities in all. |
40The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve. | 40As for the cities of the several Merarite clans, that is, the remainder of the clans of the Levites, those allotted to them were in all twelve cities. | 40All these were the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities. | 40So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities. | 40All 12 cities were allotted to the clans of Merari's descendants, the remaining Levite clans. |
41The towns of the Levites in the territory held by the Israelites were forty-eight in all, together with their pasturelands. | 41The cities of the Levites in the midst of the possession of the people of Israel were in all forty-eight cities with their pasturelands. | 41All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel were forty-eight cities with their pasture lands. | 41All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs. | 41Within the Israelite possession there were 48 cities in all with their pasturelands for the Levites. |
42Each of these towns had pasturelands surrounding it; this was true for all these towns. | 42These cities each had its pasturelands around it. So it was with all these cities. | 42These cities each had its surrounding pasture lands; thus it was with all these cities. | 42These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities. | 42Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities. |
43So the LORD gave Israel all the land he had sworn to give their ancestors, and they took possession of it and settled there. | 43Thus the LORD gave to Israel all the land that he swore to give to their fathers. And they took possession of it, and they settled there. | 43So the LORD gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and lived in it. | 43And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein. | 43So the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled there. |
44The LORD gave them rest on every side, just as he had sworn to their ancestors. Not one of their enemies withstood them; the LORD gave all their enemies into their hands. | 44And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, for the LORD had given all their enemies into their hands. | 44And the LORD gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the LORD gave all their enemies into their hand. | 44And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand. | 44The LORD gave them rest on every side according to all He had sworn to their fathers. None of their enemies were able to stand against them, for the LORD handed over all their enemies to them. |
45Not one of all the LORD's good promises to Israel failed; every one was fulfilled. | 45Not one word of all the good promises that the LORD had made to the house of Israel had failed; all came to pass. | 45Not one of the good promises which the LORD had made to the house of Israel failed; all came to pass. | 45There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass. | 45None of the good promises the LORD had made to the house of Israel failed. Everything was fulfilled. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |