New King James Version | International Standard Version |
1The word that came to Jeremiah from the LORD, saying, | 1This message came from the LORD to Jeremiah: |
2“Thus speaks the LORD God of Israel, saying: ‘Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you. | 2"This is what the LORD God of Israel says: 'Write all the words that I've spoken to you in a book. |
3For behold, the days are coming,’ says the LORD, ‘that I will bring back from captivity My people Israel and Judah,’ says the LORD. ‘And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’ ” | 3Indeed, the time will come,' declares the LORD, 'when I'll restore the security of my people Israel and Judah,' says the LORD. 'I'll bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they'll possess it.'" |
4Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah. | 4These are the words that the LORD spoke about Israel and Judah: |
5“For thus says the LORD: ‘We have heard a voice of trembling, Of fear, and not of peace. | 5"Indeed, this is what the LORD says: 'We have heard a sound of terror and of fear, and there is no peace. |
6Ask now, and see, Whether a man is ever in labor with child? So why do I see every man with his hands on his loins Like a woman in labor, And all faces turned pale? | 6Ask about this and think about it— Can a man give birth to a child? Why then do I see every strong man with his hands on his thighs like a woman giving birth, and all their faces have turned pale? |
7Alas! For that day is great, So that none is like it; And it is the time of Jacob’s trouble, But he shall be saved out of it. | 7Oh how terrible! That time will be worse than any like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be rescued from it. |
8‘For it shall come to pass in that day,’ Says the LORD of hosts, ‘That I will break his yoke from your neck, And will burst your bonds; Foreigners shall no more enslave them. | 8On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, 'I'll break the yoke from your neck and will tear off your restraints. Foreigners will no longer make you serve them. |
9But they shall serve the LORD their God, And David their king, Whom I will raise up for them. | 9Rather, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. |
10‘Therefore do not fear, O My servant Jacob,’ says the LORD, ‘Nor be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar, And your seed from the land of their captivity. Jacob shall return, have rest and be quiet, And no one shall make him afraid. | 10My servant Jacob, don't be afraid,' declares the LORD, 'and Israel, don't be dismayed. For I'll deliver you from a distant place and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return. He will be undisturbed and secure, and no one will cause him to fear. |
11For I am with you,’ says the LORD, ‘to save you; Though I make a full end of all nations where I have scattered you, Yet I will not make a complete end of you. But I will correct you in justice, And will not let you go altogether unpunished.’ | 11For I'll be with you to save you,' declares the LORD. 'For I'll put an end to all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you. I'll discipline you justly, but I certainly won't leave you unpunished.' |
12“For thus says the LORD: ‘Your affliction is incurable, Your wound is severe. | 12"For this is what the LORD says: 'Your injury won't heal; your wound is severe. |
13There is no one to plead your cause, That you may be bound up; You have no healing medicines. | 13There is no one to plead your cause. There is no medicine for your sore; no healing for you. |
14All your lovers have forgotten you; They do not seek you; For I have wounded you with the wound of an enemy, With the chastisement of a cruel one, For the multitude of your iniquities, Because your sins have increased. | 14All your lovers have forgotten you; they don't seek you. Indeed, I've struck you down with the blow of an enemy, with the punishment of a cruel foe because your wickedness is great, and your sins are numerous. |
15Why do you cry about your affliction? Your sorrow is incurable. Because of the multitude of your iniquities, Because your sins have increased, I have done these things to you. | 15Why do you cry out because of your injury? Your wound won't heal. Because your wickedness is severe, and your sins are numerous, I've done all these things to you. |
16‘Therefore all those who devour you shall be devoured; And all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; Those who plunder you shall become plunder, And all who prey upon you I will make a prey. | 16In addition, all who devour you will be devoured, and all your oppressors—all of them— will go into captivity. Those who plunder you will become plunder, and all who spoil you will become spoil. |
17For I will restore health to you And heal you of your wounds,’ says the LORD, ‘Because they called you an outcast saying: “This is Zion; No one seeks her.” ’ | 17Indeed, I'll bring you healing, and I'll heal you of your wounds,' declares the LORD, 'because they have called you an outcast and have said, "It is Zion, no one cares for her!"'" |
18“Thus says the LORD: ‘Behold, I will bring back the captivity of Jacob’s tents, And have mercy on his dwelling places; The city shall be built upon its own mound, And the palace shall remain according to its own plan. | 18"This is what the LORD says: 'I'm going to restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings. A city will be rebuilt on its ruins and a palace will sit on its rightful place. |
19Then out of them shall proceed thanksgiving And the voice of those who make merry; I will multiply them, and they shall not diminish; I will also glorify them, and they shall not be small. | 19Thanksgiving and the sounds of laughter will come out of them. I'll cause them to increase in numbers and not decrease. I'll honor them and not make them insignificant. |
20Their children also shall be as before, And their congregation shall be established before Me; And I will punish all who oppress them. | 20Their children will be as they were before, and their congregation will be established before me. I'll punish all who oppress them. |
21Their nobles shall be from among them, And their governor shall come from their midst; Then I will cause him to draw near, And he shall approach Me; For who is this who pledged his heart to approach Me?’ says the LORD. | 21Their leader will be one of their own, and their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will approach me, for who would otherwise dare to approach me?' declares the LORD. |
22‘You shall be My people, And I will be your God.’ ” | 22You will be my people, and I'll be your God.'" |
23Behold, the whirlwind of the LORD Goes forth with fury, A continuing whirlwind; It will fall violently on the head of the wicked. | 23Look, the storm of the LORD! His wrath has gone forth, a twisting storm. It will swirl around the head of the wicked. |
24The fierce anger of the LORD will not return until He has done it, And until He has performed the intents of His heart. In the latter days you will consider it. | 24The fierce anger of the LORD won't turn back until he has accomplished and established the plan of his heart. In the days to come, you will understand this. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|