New International Version | NET Bible |
1Then Job replied: | 1Then Job answered: |
2"Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God? | 2"Truly, I know that this is so. But how can a human be just before God? |
3Though they wished to dispute with him, they could not answer him one time out of a thousand. | 3If someone wishes to contend with him, he cannot answer him one time in a thousand. |
4His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed? | 4He is wise in heart and mighty in strength--who has resisted him and remained safe? |
5He moves mountains without their knowing it and overturns them in his anger. | 5He who removes mountains suddenly, who overturns them in his anger; |
6He shakes the earth from its place and makes its pillars tremble. | 6he who shakes the earth out of its place so that its pillars tremble; |
7He speaks to the sun and it does not shine; he seals off the light of the stars. | 7he who commands the sun and it does not shine and seals up the stars; |
8He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. | 8he alone spreads out the heavens, and treads on the waves of the sea; |
9He is the Maker of the Bear and Orion, the Pleiades and the constellations of the south. | 9he makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the constellations of the southern sky; |
10He performs wonders that cannot be fathomed, miracles that cannot be counted. | 10he does great and unsearchable things, and wonderful things without number. |
11When he passes me, I cannot see him; when he goes by, I cannot perceive him. | 11If he passes by me, I cannot see him, if he goes by, I cannot perceive him. |
12If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?' | 12If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, 'What are you doing?' |
13God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet. | 13God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed. |
14"How then can I dispute with him? How can I find words to argue with him? | 14"How much less, then, can I answer him and choose my words to argue with him! |
15Though I were innocent, I could not answer him; I could only plead with my Judge for mercy. | 15Although I am innocent, I could not answer him; I could only plead with my judge for mercy. |
16Even if I summoned him and he responded, I do not believe he would give me a hearing. | 16If I summoned him, and he answered me, I would not believe that he would be listening to my voice-- |
17He would crush me with a storm and multiply my wounds for no reason. | 17he who crushes me with a tempest, and multiplies my wounds for no reason. |
18He would not let me catch my breath but would overwhelm me with misery. | 18He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness. |
19If it is a matter of strength, he is mighty! And if it is a matter of justice, who can challenge him? | 19If it is a matter of strength, most certainly he is the strong one! And if it is a matter of justice, he will say, 'Who will summon me?' |
20Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty. | 20Although I am innocent, my mouth would condemn me; although I am blameless, it would declare me perverse. |
21"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life. | 21I am blameless. I do not know myself. I despise my life. |
22It is all the same; that is why I say, 'He destroys both the blameless and the wicked.' | 22"It is all one! That is why I say, 'He destroys the blameless and the guilty.' |
23When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent. | 23If a scourge brings sudden death, he mocks at the despair of the innocent. |
24When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it? | 24If a land has been given into the hand of a wicked man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it? |
25"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy. | 25"My days are swifter than a runner, they speed by without seeing happiness. |
26They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey. | 26They glide by like reed boats, like an eagle that swoops down on its prey. |
27If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,' | 27If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression and be cheerful,' |
28I still dread all my sufferings, for I know you will not hold me innocent. | 28I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless. |
29Since I am already found guilty, why should I struggle in vain? | 29If I am guilty, why then weary myself in vain? |
30Even if I washed myself with soap and my hands with cleansing powder, | 30If I wash myself with snow water, and make my hands clean with lye, |
31you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me. | 31then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me. |
32"He is not a mere mortal like me that I might answer him, that we might confront each other in court. | 32For he is not a human being like I am, that I might answer him, that we might come together in judgment. |
33If only there were someone to mediate between us, someone to bring us together, | 33Nor is there an arbiter between us, who might lay his hand on us both, |
34someone to remove God's rod from me, so that his terror would frighten me no more. | 34who would take his rod away from me so that his terror would not make me afraid. |
35Then I would speak up without fear of him, but as it now stands with me, I cannot. | 35Then would I speak and not fear him, but it is not so with me. |
|