New International Version | NET Bible |
1Now a man of the tribe of Levi married a Levite woman, | 1A man from the household of Levi married a woman who was a descendant of Levi. |
2and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months. | 2The woman became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a healthy child, she hid him for three months. |
3But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in it and put it among the reeds along the bank of the Nile. | 3But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile. |
4His sister stood at a distance to see what would happen to him. | 4His sister stationed herself at a distance to find out what would happen to him. |
5Then Pharaoh's daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. | 5Then the daughter of Pharaoh came down to wash herself by the Nile, while her attendants were walking alongside the river, and she saw the basket among the reeds. She sent one of her attendants, took it, |
6She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said. | 6opened it, and saw the child--a boy, crying!--and she felt compassion for him and said, "This is one of the Hebrews' children." |
7Then his sister asked Pharaoh's daughter, "Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?" | 7Then his sister said to Pharaoh's daughter, "Shall I go and get a nursing woman for you from the Hebrews, so that she may nurse the child for you?" |
8"Yes, go," she answered. So the girl went and got the baby's mother. | 8Pharaoh's daughter said to her, "Yes, do so." So the young girl went and got the child's mother. |
9Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him. | 9Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the child and nursed him. |
10When the child grew older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water." | 10When the child grew older she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, "Because I drew him from the water." |
11One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. | 11In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people. |
12Looking this way and that and seeing no one, he killed the Egyptian and hid him in the sand. | 12He looked this way and that and saw that no one was there, and then he attacked the Egyptian and concealed the body in the sand. |
13The next day he went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, "Why are you hitting your fellow Hebrew?" | 13When he went out the next day, there were two Hebrew men fighting. So he said to the one who was in the wrong, "Why are you attacking your fellow Hebrew?" |
14The man said, "Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?" Then Moses was afraid and thought, "What I did must have become known." | 14The man replied, "Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid, thinking, "Surely what I did has become known." |
15When Pharaoh heard of this, he tried to kill Moses, but Moses fled from Pharaoh and went to live in Midian, where he sat down by a well. | 15When Pharaoh heard about this event, he sought to kill Moses. So Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, and he settled by a certain well. |
16Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock. | 16Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock. |
17Some shepherds came along and drove them away, but Moses got up and came to their rescue and watered their flock. | 17When some shepherds came and drove them away, Moses came up and defended them and then watered their flock. |
18When the girls returned to Reuel their father, he asked them, "Why have you returned so early today?" | 18So when they came home to their father Reuel, he asked, "Why have you come home so early today?" |
19They answered, "An Egyptian rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock." | 19They said, "An Egyptian man rescued us from the shepherds, and he actually drew water for us and watered the flock!" |
20"And where is he?" Reuel asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat." | 20He said to his daughters, "So where is he? Why in the world did you leave the man? Call him, so that he may eat a meal with us." |
21Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. | 21Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. |
22Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land." | 22When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, "I have become a resident foreigner in a foreign land." |
23During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God. | 23During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God. |
24God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. | 24God heard their groaning, God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob, |
25So God looked on the Israelites and was concerned about them. | 25God saw the Israelites, and God understood. . . . |
|