Obadiah 1
NET Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNew American Standard Bible 1995
1The vision that Obadiah saw. The Lord GOD says this concerning Edom: Edom's Approaching Destruction We have heard a report from the LORD. An envoy was sent among the nations, saying, "Arise! Let us make war against Edom!" 1The vision of Obadiah. Thus says the Lord GOD concerning Edom-- We have heard a report from the LORD, And an envoy has been sent among the nations saying, "Arise and let us go against her for battle "--
2The LORD says, "Look! I will make you a weak nation; you will be greatly despised! 2"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.
3Your presumptuous heart has deceived you--you who reside in the safety of the rocky cliffs, whose home is high in the mountains. You think to yourself, 'No one can bring me down to the ground!' 3"The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?'
4Even if you were to soar high like an eagle, even if you were to make your nest among the stars, I can bring you down even from there!" says the LORD. 4"Though you build high like the eagle, Though you set your nest among the stars, From there I will bring you down," declares the LORD.
5"If thieves came to rob you during the night, they would steal only as much as they wanted! If grape pickers came to harvest your vineyards, they would leave some behind for the poor! But you will be totally destroyed! 5"If thieves came to you, If robbers by night-- O how you will be ruined!-- Would they not steal only until they had enough? If grape gatherers came to you, Would they not leave some gleanings?
6How the people of Esau will be thoroughly plundered! Their hidden valuables will be ransacked! 6"O how Esau will be ransacked, And his hidden treasures searched out!
7All your allies will force you from your homeland! Your treaty partners will deceive you and overpower you. Your trusted friends will set an ambush for you that will take you by surprise! 7"All the men allied with you Will send you forth to the border, And the men at peace with you Will deceive you and overpower you. They who eat your bread Will set an ambush for you. (There is no understanding in him.)
8At that time," the LORD says, "I will destroy the wise sages of Edom! the advisers from Esau's mountain! 8"Will I not on that day," declares the LORD, "Destroy wise men from Edom And understanding from the mountain of Esau?
9Your warriors will be shattered, O Teman, so that everyone will be destroyed from Esau's mountain! 9"Then your mighty men will be dismayed, O Teman, So that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.
10"Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever. 10"Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.
11You stood aloof while strangers took his army captive, and foreigners advanced to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behaved as though you were in league with them. 11"On the day that you stood aloof, On the day that strangers carried off his wealth, And foreigners entered his gate And cast lots for Jerusalem-- You too were as one of them.
12You should not have gloated when your relatives suffered calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffered adversity. 12"Do not gloat over your brother's day, The day of his misfortune. And do not rejoice over the sons of Judah In the day of their destruction; Yes, do not boast In the day of their distress.
13You should not have entered the city of my people when they experienced distress. You should not have joined in gloating over their misfortune when they suffered distress. You should not have looted their wealth when they endured distress. 13"Do not enter the gate of My people In the day of their disaster. Yes, you, do not gloat over their calamity In the day of their disaster. And do not loot their wealth In the day of their disaster.
14You should not have stood at the fork in the road to slaughter those trying to escape. You should not have captured their refugees when they suffered adversity. 14"Do not stand at the fork of the road To cut down their fugitives; And do not imprison their survivors In the day of their distress.
15"For the day of the LORD is approaching for all the nations! Just as you have done, so it will be done to you. You will get exactly what your deeds deserve. 15"For the day of the LORD draws near on all the nations. As you have done, it will be done to you. Your dealings will return on your own head.
16For just as you have drunk on my holy mountain, so all the nations will drink continually. They will drink, and they will gulp down; they will be as though they had never been. 16"Because just as you drank on My holy mountain, All the nations will drink continually. They will drink and swallow And become as if they had never existed.
17But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conquered them. 17"But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions.
18The descendants of Jacob will be a fire, and the descendants of Joseph a flame. The descendants of Esau will be like stubble. They will burn them up and devour them. There will not be a single survivor of the descendants of Esau!" Indeed, the LORD has spoken it. 18"Then the house of Jacob will be a fire And the house of Joseph a flame; But the house of Esau will be as stubble. And they will set them on fire and consume them, So that there will be no survivor of the house of Esau," For the LORD has spoken.
19The people of the Negev will take possession of Esau's mountain, and the people of the Shephelah will take possession of the land of the Philistines. They will also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and the people of Benjamin will take possession of Gilead. 19Then those of the Negev will possess the mountain of Esau, And those of the Shephelah the Philistine plain; Also, possess the territory of Ephraim and the territory of Samaria, And Benjamin will possess Gilead.
20The exiles of this fortress of the people of Israel will take possession of what belongs to the people of Canaan, as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad will take possession of the towns of the Negev. 20And the exiles of this host of the sons of Israel, Who are among the Canaanites as far as Zarephath, And the exiles of Jerusalem who are in Sepharad Will possess the cities of the Negev.
21Those who have been delivered will go up on Mount Zion in order to rule over Esau's mountain. Then the LORD will reign as King! 21The deliverers will ascend Mount Zion To judge the mountain of Esau, And the kingdom will be the LORD'S.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Amos 9
Top of Page
Top of Page