Deuteronomy 22
NASB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995New Living Translation
1"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.1“If you see your neighbor’s ox or sheep or goat wandering away, don’t ignore your responsibility. Take it back to its owner.
2"If your countryman is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it home to your house, and it shall remain with you until your countryman looks for it; then you shall restore it to him.2If its owner does not live nearby or you don’t know who the owner is, take it to your place and keep it until the owner comes looking for it. Then you must return it.
3"Thus you shall do with his donkey, and you shall do the same with his garment, and you shall do likewise with anything lost by your countryman, which he has lost and you have found. You are not allowed to neglect them.3Do the same if you find your neighbor’s donkey, clothing, or anything else your neighbor loses. Don’t ignore your responsibility.
4"You shall not see your countryman's donkey or his ox fallen down on the way, and pay no attention to them; you shall certainly help him to raise them up.4“If you see that your neighbor’s donkey or ox has collapsed on the road, do not look the other way. Go and help your neighbor get it back on its feet!
5"A woman shall not wear man's clothing, nor shall a man put on a woman's clothing; for whoever does these things is an abomination to the LORD your God.5“A woman must not put on men’s clothing, and a man must not wear women’s clothing. Anyone who does this is detestable in the sight of the LORD your God.
6"If you happen to come upon a bird's nest along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young;6“If you happen to find a bird’s nest in a tree or on the ground, and there are young ones or eggs in it with the mother sitting in the nest, do not take the mother with the young.
7you shall certainly let the mother go, but the young you may take for yourself, in order that it may be well with you and that you may prolong your days.7You may take the young, but let the mother go, so that you may prosper and enjoy a long life.
8"When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, so that you will not bring bloodguilt on your house if anyone falls from it.8“When you build a new house, you must build a railing around the edge of its flat roof. That way you will not be considered guilty of murder if someone falls from the roof.
9"You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, or all the produce of the seed which you have sown and the increase of the vineyard will become defiled.9“You must not plant any other crop between the rows of your vineyard. If you do, you are forbidden to use either the grapes from the vineyard or the other crop.
10"You shall not plow with an ox and a donkey together.10“You must not plow with an ox and a donkey harnessed together.
11"You shall not wear a material mixed of wool and linen together.11“You must not wear clothing made of wool and linen woven together.
12"You shall make yourself tassels on the four corners of your garment with which you cover yourself.12“You must put four tassels on the hem of the cloak with which you cover yourself—on the front, back, and sides. Regulations for Sexual Purity
13"If any man takes a wife and goes in to her and then turns against her,13“Suppose a man marries a woman, but after sleeping with her, he turns against her
14and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, 'I took this woman, but when I came near her, I did not find her a virgin,'14and publicly accuses her of shameful conduct, saying, ‘When I married this woman, I discovered she was not a virgin.’
15then the girl's father and her mother shall take and bring out the evidence of the girl's virginity to the elders of the city at the gate.15Then the woman’s father and mother must bring the proof of her virginity to the elders as they hold court at the town gate.
16"The girl's father shall say to the elders, 'I gave my daughter to this man for a wife, but he turned against her;16Her father must say to them, ‘I gave my daughter to this man to be his wife, and now he has turned against her.
17and behold, he has charged her with shameful deeds, saying, "I did not find your daughter a virgin." But this is the evidence of my daughter's virginity.' And they shall spread the garment before the elders of the city.17He has accused her of shameful conduct, saying, “I discovered that your daughter was not a virgin.” But here is the proof of my daughter’s virginity.’ Then they must spread her bed sheet before the elders.
18"So the elders of that city shall take the man and chastise him,18The elders must then take the man and punish him.
19and they shall fine him a hundred shekels of silver and give it to the girl's father, because he publicly defamed a virgin of Israel. And she shall remain his wife; he cannot divorce her all his days.19They must also fine him 100 pieces of silver, which he must pay to the woman’s father because he publicly accused a virgin of Israel of shameful conduct. The woman will then remain the man’s wife, and he may never divorce her.
20"But if this charge is true, that the girl was not found a virgin,20“But suppose the man’s accusations are true, and he can show that she was not a virgin.
21then they shall bring out the girl to the doorway of her father's house, and the men of her city shall stone her to death because she has committed an act of folly in Israel by playing the harlot in her father's house; thus you shall purge the evil from among you.21The woman must be taken to the door of her father’s home, and there the men of the town must stone her to death, for she has committed a disgraceful crime in Israel by being promiscuous while living in her parents’ home. In this way, you will purge this evil from among you.
22"If a man is found lying with a married woman, then both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman; thus you shall purge the evil from Israel.22“If a man is discovered committing adultery, both he and the woman must die. In this way, you will purge Israel of such evil.
23"If there is a girl who is a virgin engaged to a man, and another man finds her in the city and lies with her,23“Suppose a man meets a young woman, a virgin who is engaged to be married, and he has sexual intercourse with her. If this happens within a town,
24then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor's wife. Thus you shall purge the evil from among you.24you must take both of them to the gates of that town and stone them to death. The woman is guilty because she did not scream for help. The man must die because he violated another man’s wife. In this way, you will purge this evil from among you.
25"But if in the field the man finds the girl who is engaged, and the man forces her and lies with her, then only the man who lies with her shall die.25“But if the man meets the engaged woman out in the country, and he rapes her, then only the man must die.
26"But you shall do nothing to the girl; there is no sin in the girl worthy of death, for just as a man rises against his neighbor and murders him, so is this case.26Do nothing to the young woman; she has committed no crime worthy of death. She is as innocent as a murder victim.
27"When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.27Since the man raped her out in the country, it must be assumed that she screamed, but there was no one to rescue her.
28"If a man finds a girl who is a virgin, who is not engaged, and seizes her and lies with her and they are discovered,28“Suppose a man has intercourse with a young woman who is a virgin but is not engaged to be married. If they are discovered,
29then the man who lay with her shall give to the girl's father fifty shekels of silver, and she shall become his wife because he has violated her; he cannot divorce her all his days.29he must pay her father fifty pieces of silver. Then he must marry the young woman because he violated her, and he may never divorce her as long as he lives.
30"A man shall not take his father's wife so that he will not uncover his father's skirt.30 “A man must not marry his father’s former wife, for this would violate his father.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Deuteronomy 21
Top of Page
Top of Page