King James Bible | New Living Translation |
1And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies; | 1When King David was settled in his palace and the LORD had given him rest from all the surrounding enemies, |
2That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains. | 2the king summoned Nathan the prophet. “Look,” David said, “I am living in a beautiful cedar palace, but the Ark of God is out there in a tent!” |
3And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee. | 3Nathan replied to the king, “Go ahead and do whatever you have in mind, for the LORD is with you.” |
4And it came to pass that night, that the word of the LORD came unto Nathan, saying, | 4But that same night the LORD said to Nathan, |
5Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in? | 5“Go and tell my servant David, ‘This is what the LORD has declared: Are you the one to build a house for me to live in? |
6Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. | 6I have never lived in a house, from the day I brought the Israelites out of Egypt until this very day. I have always moved from one place to another with a tent and a Tabernacle as my dwelling. |
7In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar? | 7Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel’s tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, “Why haven’t you built me a beautiful cedar house?”’ |
8Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: | 8“Now go and say to my servant David, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies has declared: I took you from tending sheep in the pasture and selected you to be the leader of my people Israel. |
9And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth. | 9I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth! |
10Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime, | 10And I will provide a homeland for my people Israel, planting them in a secure place where they will never be disturbed. Evil nations won’t oppress them as they’ve done in the past, |
11And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house. | 11starting from the time I appointed judges to rule my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. “‘Furthermore, the LORD declares that he will make a house for you—a dynasty of kings! |
12And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom. | 12For when you die and are buried with your ancestors, I will raise up one of your descendants, your own offspring, and I will make his kingdom strong. |
13He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever. | 13He is the one who will build a house—a temple—for my name. And I will secure his royal throne forever. |
14I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: | 14I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do. |
15But my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away before thee. | 15But my favor will not be taken from him as I took it from Saul, whom I removed from your sight. |
16And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever. | 16Your house and your kingdom will continue before me for all time, and your throne will be secure forever.’” |
17According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David. | 17So Nathan went back to David and told him everything the LORD had said in this vision. David’s Prayer of Thanks |
18Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto? | 18Then King David went in and sat before the LORD and prayed, “Who am I, O Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far? |
19And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD; but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD? | 19And now, Sovereign LORD, in addition to everything else, you speak of giving your servant a lasting dynasty! Do you deal with everyone this way, O Sovereign LORD? |
20And what can David say more unto thee? for thou, Lord GOD, knowest thy servant. | 20“What more can I say to you? You know what your servant is really like, Sovereign LORD. |
21For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them. | 21Because of your promise and according to your will, you have done all these great things and have made them known to your servant. |
22Wherefore thou art great, O LORD God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | 22“How great you are, O Sovereign LORD! There is no one like you. We have never even heard of another God like you! |
23And what one nation in the earth is like thy people, even like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, from the nations and their gods? | 23What other nation on earth is like your people Israel? What other nation, O God, have you redeemed from slavery to be your own people? You made a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You performed awesome miracles and drove out the nations and gods that stood in their way. |
24For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God. | 24You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God. |
25And now, O LORD God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it for ever, and do as thou hast said. | 25“And now, O LORD God, I am your servant; do as you have promised concerning me and my family. Confirm it as a promise that will last forever. |
26And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee. | 26And may your name be honored forever so that everyone will say, ‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ And may the house of your servant David continue before you forever. |
27For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee. | 27“O LORD of Heaven’s Armies, God of Israel, I have been bold enough to pray this prayer to you because you have revealed all this to your servant, saying, ‘I will build a house for you—a dynasty of kings!’ |
28And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant: | 28For you are God, O Sovereign LORD. Your words are truth, and you have promised these good things to your servant. |
29Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken it: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever. | 29And now, may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you have spoken, and when you grant a blessing to your servant, O Sovereign LORD, it is an eternal blessing!” |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|