1 Kings 2
ISV Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionEnglish Standard Version
1As David's time to die approached, he addressed his son Solomon with these words:1When David’s time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,
2"I'm headed down the road that everyone who lives on earth travels, so be strong and demonstrate that you're a grown man 2“I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,
3by keeping the charge that the LORD your God entrusted to you. Live life his way, keep his statutes, his commands, his ordinances, and his testimonies, just as they're written down in the Law of Moses, so that you may succeed in everything you do and wherever you go,3and keep the charge of the LORD your God, walking in his ways and keeping his statutes, his commandments, his rules, and his testimonies, as it is written in the Law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn,
4and so that the LORD may fulfill his promise that he spoke about me when he said, 'If your sons pay attention to how they live by walking truthfully in my presence with all their heart and with all their soul, you will never lack a man on the throne of Israel.'4that the LORD may establish his word that he spoke concerning me, saying, ‘If your sons pay close attention to their way, to walk before me in faithfulness with all their heart and with all their soul, you shall not lack a man on the throne of Israel.’
5"Furthermore, you're aware of what Zeruiah's son Joab did to me and to those two commanders of the armies of Israel, Ner's son Abner and Jether's son Amasa, whom he killed, and how he shed the blood of wartime during times of peace, staining the very belt he wears around his waist and the sandals he wears on his feet. 5“Moreover, you also know what Joab the son of Zeruiah did to me, how he dealt with the two commanders of the armies of Israel, Abner the son of Ner, and Amasa the son of Jether, whom he killed, avenging in time of peace for blood that had been shed in war, and putting the blood of war on the belt around his waist and on the sandals on his feet.
6So act consistently with your wisdom, and don't let him die as a peaceful old man.6Act therefore according to your wisdom, but do not let his gray head go down to Sheol in peace.
7Be gracious to the descendants of Barzillai the Gileadite, and provide for them in your household, because they helped me when I had to run from your brother Absalom.7But deal loyally with the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for with such loyalty they met me when I fled from Absalom your brother.
8"Pay attention now! You have with you Gera's son Shimei the descendant of Benjamin from Bahurim. He cursed me violently that day when I had to leave for Mahanaim. When he visited me at the Jordan River, I made an oath to the LORD and told him, 'I won't execute you with a sword.' 8And there is also with you Shimei the son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who cursed me with a grievous curse on the day when I went to Mahanaim. But when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD, saying, ‘I will not put you to death with the sword.’
9But don't let him off unpunished, since you're a wise man and you'll know what you need to do to him. Find a way that he dies in his old age by shedding his blood."9Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol.”
10After this, David died, as had his ancestors, and he was buried in the City of David. 10Then David slept with his fathers and was buried in the city of David.
11David had reigned over Israel for 40 years. He reigned in Hebron for seven years and in Jerusalem for 33 years. 11And the time that David reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem.
12Solomon then assumed his father David's throne, and his kingdom was firmly established.12So Solomon sat on the throne of David his father, and his kingdom was firmly established.
13Later, Haggith's son Adonijah approached Solomon's mother. "Are you here on a peaceful mission?" she asked. "Yes," he replied. 13Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, “Do you come peacefully?” He said, “Peacefully.”
14"I have something to ask you about." "Talk," she told him.14Then he said, “I have something to say to you.” She said, “Speak.”
15So he replied, "You know that the kingdom should have come to me, and that everyone in Israel intended to place me as the next king. However, the kingdom has turned around and now belongs to my brother, because it went to him from the LORD. 15He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel fully expected me to reign. However, the kingdom has turned about and become my brother’s, for it was his from the LORD.
16So now I'm asking one thing from you. Don't refuse me." "Talk," she told him.16And now I have one request to make of you; do not refuse me.” She said to him, “Speak.”
17Then he asked her, "Please talk to King Solomon for me, since he won't refuse you. Ask him to give me Abishag the Shunammite as a wife."17And he said, “Please ask King Solomon—he will not refuse you—to give me Abishag the Shunammite as my wife.”
18"Okay," Bathsheba replied. "I'll talk to the king for you." 18Bathsheba said, “Very well; I will speak for you to the king.”
19So Bathsheba went to talk to King Solomon for Adonijah. The king rose to meet her, bowed to her, and sat down on his throne. He ordered a throne be set in place for his mother. She sat on a throne to his right 19So Bathsheba went to King Solomon to speak to him on behalf of Adonijah. And the king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat on his throne and had a seat brought for the king’s mother, and she sat on his right.
20and told him, "I would like to make a minor request of you. Please don't refuse me." "What is your request, mother?" the king asked her. "I won't turn you down."20Then she said, “I have one small request to make of you; do not refuse me.” And the king said to her, “Make your request, my mother, for I will not refuse you.”
21So she asked him, "Give Abishag the Shunammite to your brother Adonijah as a wife."21She said, “Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as his wife.”
22But King Solomon replied to his mother, "Why are you asking Abishag the Shunammite for Adonijah? Why not ask me to give up the kingdom for him, since he's my older brother, and why not ask for Abiathar the priest, and for Zeruiah's son Joab?"22King Solomon answered his mother, “And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my older brother, and on his side are Abiathar the priest and Joab the son of Zeruiah.”
23Then King Solomon took this oath in the name of the LORD: "May God do so to me, and more besides, if Adonijah hasn't endangered his life by bringing up this subject. 23Then King Solomon swore by the LORD, saying, “God do so to me and more also if this word does not cost Adonijah his life!
24Now therefore, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of my father David, and who has established a dynasty, just like he promised, Adonijah will surely be executed today." 24Now therefore as the LORD lives, who has established me and placed me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death today.”
25So King Solomon sent for Jehoiada's son Benaiah, who attacked and killed Adonijah. 25So King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, and he struck him down, and he died.
26The king also told Abiathar the priest, "Go home to Anathoth. You deserve to die, but I won't kill you today, because you carried the ark of the Lord GOD before my father David and because you shared all the troubles that my father went through." 26And to Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth, to your estate, for you deserve death. But I will not at this time put you to death, because you carried the ark of the Lord GOD before David my father, and because you shared in all my father’s affliction.”
27So Solomon fired Abiathar as the LORD's priest, thus fulfilling the promise that the LORD had spoken in Shiloh concerning Eli's household. 27So Solomon expelled Abiathar from being priest to the LORD, thus fulfilling the word of the LORD that he had spoken concerning the house of Eli in Shiloh.
28When Joab learned what had happened, he ran to the LORD's tent and grabbed hold of the horns of the altar, since Joab had supported Adonijah (though he had not supported Absalom). 28When the news came to Joab—for Joab had supported Adonijah although he had not supported Absalom—Joab fled to the tent of the LORD and caught hold of the horns of the altar.
29Somebody informed King Solomon, "Joab just ran to the LORD's tent and now he's standing beside the altar!" But Solomon ordered Jehoiada's son Benaiah, "Go kill him!"29And when it was told King Solomon, “Joab has fled to the tent of the LORD, and behold, he is beside the altar,” Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down.”
30So Benaiah went into the LORD's tent and told Joab, "The king orders you to come out!" "No," Joab said, "I'd rather die here!" So Benaiah went and informed the king, "This is how Joab answered me."30So Benaiah came to the tent of the LORD and said to him, “The king commands, ‘Come out.’” But he said, “No, I will die here.” Then Benaiah brought the king word again, saying, “Thus said Joab, and thus he answered me.”
31The king replied to him, "Do just what he asked. Kill him and bury him so that you may remove from me and from my father's household the guilt that Joab shed needlessly. 31The king replied to him, “Do as he has said, strike him down and bury him, and thus take away from me and from my father’s house the guilt for the blood that Joab shed without cause.
32The LORD will repay him for his bloodshed because, without my father David's consent he attacked and murdered two men more righteous and better than he, Ner's son Abner, the commander of Israel's army and Jether's son Amasa, commander of Judah's army. 32The LORD will bring back his bloody deeds on his own head, because, without the knowledge of my father David, he attacked and killed with the sword two men more righteous and better than himself, Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah.
33May their blood be repaid to Joab and to his descendants forever, and may there be peace shown from the LORD forever to David, to his descendants, to his household, and to his throne."33So shall their blood come back on the head of Joab and on the head of his descendants forever. But for David and for his descendants and for his house and for his throne there shall be peace from the LORD forevermore.”
34Jehoiada's son Benaiah then approached Joab, attacked him, killed him, and had him buried at Joab's home in the wilderness. 34Then Benaiah the son of Jehoiada went up and struck him down and put him to death. And he was buried in his own house in the wilderness.
35The king appointed Jehoiada's son Benaiah in charge of the army to replace Joab and also appointed Zadok the priest to replace Abiathar.35The king put Benaiah the son of Jehoiada over the army in place of Joab, and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
36The king sent for Shimei and told him, "Build yourself a house in Jerusalem and live there, but don't go anywhere from there. 36Then the king sent and summoned Shimei and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there to any place whatever.
37If you ever leave and cross the Kidron Brook, you can be sure that you'll die. You'll be responsible for your own death."37For on the day you go out and cross the brook Kidron, know for certain that you shall die. Your blood shall be on your own head.”
38Shimei replied to the king, "What your majesty has decreed is acceptable to me. I'll do what you've said." So Shimei lived in Jerusalem for quite some time. 38And Shimei said to the king, “What you say is good; as my lord the king has said, so will your servant do.” So Shimei lived in Jerusalem many days.
39But three years later, two of Shimei's servants escaped to Maacah's son Achish, the king of Gath. Somebody told Shimei, "Look! Your servants went to Gath!" 39But it happened at the end of three years that two of Shimei’s servants ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. And when it was told Shimei, “Behold, your servants are in Gath,”
40So Shimei got up, saddled a donkey, and traveled to Gath to find his servants. He found them and brought them back from Gath.40Shimei arose and saddled a donkey and went to Gath to Achish to seek his servants. Shimei went and brought his servants from Gath.
41Later, Solomon found out that Shimei had left Jerusalem, gone to Gath, and had returned, 41And when Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned,
42so the king sent for Shimei and asked him, "Didn't I make a promise to the LORD and warn you, 'The day you leave and go anywhere else, you can be sure you'll die'? And you told me, 'What your majesty has decreed is acceptable to me.' 42the king sent and summoned Shimei and said to him, “Did I not make you swear by the LORD and solemnly warn you, saying, ‘Know for certain that on the day you go out and go to any place whatever, you shall die’? And you said to me, ‘What you say is good; I will obey.’
43So why haven't you kept the oath you made to the LORD, and why didn't you obey my personal order to you?"43Why then have you not kept your oath to the LORD and the commandment with which I commanded you?”
44The king also reminded Shimei, "You know all the evil things that you admit you did to my father David. Therefore the LORD is going to repay you for all of your evil. 44The king also said to Shimei, “You know in your own heart all the harm that you did to David my father. So the LORD will bring back your harm on your own head.
45But King Solomon will be blessed, and David's throne will be established in the presence of the LORD forever." 45But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever.”
46So the king gave orders to Jehoiada's son Benaiah to go out, attack Shimei, and kill him. That is how the kingdom was established under Solomon's control.46Then the king commanded Benaiah the son of Jehoiada, and he went out and struck him down, and he died. So the kingdom was established in the hand of Solomon.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
1 Kings 1
Top of Page
Top of Page