English Standard Version | Christian Standard Bible |
1The word that came to Jeremiah from the LORD: | 1This is the word that came to Jeremiah from the LORD. |
2“Thus says the LORD, the God of Israel: Write in a book all the words that I have spoken to you. | 2"This is what the LORD, the God of Israel, says: Write on a scroll all the words that I have spoken to you, |
3For behold, days are coming, declares the LORD, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land that I gave to their fathers, and they shall take possession of it.” | 3for look, the days are coming"--this is the LORD's declaration--"when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah," says the LORD. "I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it." |
4These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah: | 4These are the words the LORD spoke to Israel and Judah. |
5“Thus says the LORD: We have heard a cry of panic, of terror, and no peace. | 5This is what the LORD says: We have heard a cry of terror, of dread--there is no peace. |
6Ask now, and see, can a man bear a child? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor? Why has every face turned pale? | 6Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? |
7Alas! That day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob; yet he shall be saved out of it. | 7How awful that day will be! There will be no other like it! It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it. |
8“And it shall come to pass in that day, declares the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him. | 8On that day--this is the declaration of the LORD of Armies--I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him. |
9But they shall serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. | 9They will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. |
10“Then fear not, O Jacob my servant, declares the LORD, nor be dismayed, O Israel; for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid. | 10As for you, my servant Jacob, do not be afraid--this is the LORD's declaration--and do not be discouraged, Israel, for without fail I will save you out of a distant place, your descendants, from the land of their captivity! Jacob will return and have calm and quiet with no one to frighten him. |
11For I am with you to save you, declares the LORD; I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished. | 11For I will be with you--this is the LORD's declaration--to save you! I will bring destruction on all the nations where I have scattered you; however, I will not bring destruction on you. I will discipline you justly, and I will by no means leave you unpunished. |
12“For thus says the LORD: Your hurt is incurable, and your wound is grievous. | 12For this is what the LORD says: Your injury is incurable; your wound most severe. |
13There is none to uphold your cause, no medicine for your wound, no healing for you. | 13You have no defender for your case. There is no remedy for your sores, and no healing for you. |
14All your lovers have forgotten you; they care nothing for you; for I have dealt you the blow of an enemy, the punishment of a merciless foe, because your guilt is great, because your sins are flagrant. | 14All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins. |
15Why do you cry out over your hurt? Your pain is incurable. Because your guilt is great, because your sins are flagrant, I have done these things to you. | 15Why do you cry out about your injury? Your pain has no cure! I have done these things to you because of your enormous guilt and your innumerable sins. |
16Therefore all who devour you shall be devoured, and all your foes, every one of them, shall go into captivity; those who plunder you shall be plundered, and all who prey on you I will make a prey. | 16Nevertheless, all who devoured you will be devoured, and all your adversaries--all of them--will go off into exile. Those who plunder you will be plundered, and all who raid you will be raided. |
17For I will restore health to you, and your wounds I will heal, declares the LORD, because they have called you an outcast: ‘It is Zion, for whom no one cares!’ | 17But I will bring you health and will heal you of your wounds--this is the LORD's declaration--for they call you Outcast, Zion whom no one cares about. |
18“Thus says the LORD: Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings; the city shall be rebuilt on its mound, and the palace shall stand where it used to be. | 18This is what the LORD says: I will certainly restore the fortunes of Jacob's tents and show compassion on his dwellings. Every city will be rebuilt on its mound; every citadel will stand on its proper site. |
19Out of them shall come songs of thanksgiving, and the voices of those who celebrate. I will multiply them, and they shall not be few; I will make them honored, and they shall not be small. | 19Thanksgiving will come out of them, a sound of rejoicing. I will multiply them, and they will not decrease; I will honor them, and they will not be insignificant. |
20Their children shall be as they were of old, and their congregation shall be established before me, and I will punish all who oppress them. | 20His children will be as in past days; his congregation will be established in my presence. I will punish all his oppressors. |
21Their prince shall be one of themselves; their ruler shall come out from their midst; I will make him draw near, and he shall approach me, for who would dare of himself to approach me? declares the LORD. | 21Jacob's leader will be one of them; his ruler will issue from him. I will invite him to me, and he will approach me, for who would otherwise risk his life to approach me? This is the LORD's declaration. |
22And you shall be my people, and I will be your God.” | 22You will be my people, and I will be your God. |
23Behold the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked. | 23Look, a storm from the LORD! Wrath has gone out, a churning storm. It will whirl about the heads of the wicked. |
24The fierce anger of the LORD will not turn back until he has executed and accomplished the intentions of his mind. In the latter days you will understand this. | 24The LORD's burning anger will not turn back until he has completely fulfilled the purposes of his heart. In time to come you will understand it. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|