Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1Accept him whose faith is weak, without passing judgment on his opinions. | 1Accept anyone who is weak in faith, but don't argue about disputed matters. |
2For one person has faith to eat all things, while another, who is weak, eats only vegetables. | 2One person believes he may eat anything, while one who is weak eats only vegetables. |
3The one who eats everything must not belittle the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge the one who does, for God has accepted him. | 3One who eats must not look down on one who does not eat, and one who does not eat must not judge one who does, because God has accepted him. |
4Who are you to judge someone else’s servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand. | 4Who are you to judge another's household servant? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand, because the Lord is able to make him stand. |
5One person regards a certain day above the others, while someone else considers every day alike. Each one should be fully convinced in his own mind. | 5One person judges one day to be more important than another day. Someone else judges every day to be the same. Let each one be fully convinced in his own mind. |
6He who observes a special day does so to the Lord; he who eats does so to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains does so to the Lord and gives thanks to God. | 6Whoever observes the day, observes it for the honor of the Lord. Whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God; and whoever does not eat, it is for the Lord that he does not eat it, and he gives thanks to God. |
7For none of us lives to himself alone, and none of us dies to himself alone. | 7For none of us lives for himself, and no one dies for himself. |
8If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord. | 8If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord. |
9For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. | 9Christ died and returned to life for this: that he might be Lord over both the dead and the living. |
10Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat. | 10But you, why do you judge your brother or sister? Or you, why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God. |
11It is written: “As surely as I live, says the Lord, every knee will bow before Me; every tongue will confess to God.” | 11For it is written, As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God. |
12So then, each of us will give an account of himself to God. | 12So then, each of us will give an account of himself to God. |
13Therefore let us stop judging one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in your brother’s way. | 13Therefore, let us no longer judge one another. Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in the way of your brother or sister. |
14I am convinced and fully persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean. | 14I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself. Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean. |
15If your brother is distressed by what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother, for whom Christ died. | 15For if your brother or sister is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy, by what you eat, someone for whom Christ died. |
16Do not allow what you consider good, then, to be spoken of as evil. | 16Therefore, do not let your good be slandered, |
17For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. | 17for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. |
18For whoever serves Christ in this way is pleasing to God and approved by men. | 18Whoever serves Christ in this way is acceptable to God and receives human approval. |
19So then, let us pursue what leads to peace and to mutual edification. | 19So then, let us pursue what promotes peace and what builds up one another. |
20Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block. | 20Do not tear down God's work because of food. Everything is clean, but it is wrong to make someone fall by what he eats. |
21It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. | 21It is a good thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother or sister stumble. |
22Keep your belief about such matters between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves. | 22Whatever you believe about these things, keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves. |
23But the one who has doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and everything that is not from faith is sin. | 23But whoever doubts stands condemned if he eats, because his eating is not from faith, and everything that is not from faith is sin. |
|