Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death. | 1This is the blessing that Moses, the man of God, gave the Israelites before his death. |
2He said: “The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand. | 2He said: The LORD came from Sinai and appeared to them from Seir; he shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from his right hand for them. |
3Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, and they sit down at Your feet; each receives Your words— | 3Indeed he loves the people. All your holy ones are in your hand, and they assemble at your feet. Each receives your words. |
4the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob. | 4Moses gave us instruction, a possession for the assembly of Jacob. |
5So the LORD became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together. | 5So he became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered with the tribes of Israel. |
6Let Reuben live and not die, nor his men be few.” | 6Let Reuben live and not die though his people become few. |
7And concerning Judah he said: “O LORD, hear the cry of Judah and bring him to his people. With his own hands he defends his cause, but may You be a help against his foes.” | 7He said this about Judah: LORD, hear Judah's cry and bring him to his people. He fights for his cause with his own hands, but may you be a help against his foes. |
8Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one, whom You tested at Massah and contested at the waters of Meribah. | 8He said about Levi: Your Thummim and Urim belong to your faithful one; you tested him at Massah and contended with him at the Waters of Meribah. |
9He said of his father and mother, ‘I do not consider them.’ He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant. | 9He said about his father and mother, "I do not regard them." He disregarded his brothers and didn't acknowledge his sons, for they kept your word and maintained your covenant. |
10He will teach Your ordinances to Jacob and Your law to Israel; he will set incense before You and whole burnt offerings on Your altar. | 10They will teach your ordinances to Jacob and your instruction to Israel; they will set incense before you and whole burnt offerings on your altar. |
11Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. Smash the loins of those who rise against him, and of his foes so they can rise no more.” | 11LORD, bless his possessions, and accept the work of his hands. Break the back of his adversaries and enemies, so that they cannot rise again. |
12Concerning Benjamin he said: “May the beloved of the LORD rest secure in Him; God shields him all day long, and upon His shoulders he rests.” | 12He said about Benjamin: The LORD's beloved rests securely on him. He shields him all day long, and he rests on his shoulders. |
13Concerning Joseph he said: “May his land be blessed by the LORD with the precious dew from heaven above and the deep waters that lie beneath, | 13He said about Joseph: May his land be blessed by the LORD with the dew of heaven's bounty and the watery depths that lie beneath; |
14with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons, | 14with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons; |
15with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills, | 15with the best products of the ancient mountains and the bounty of the eternal hills; |
16with the choice gifts of the land and everything in it, and with the favor of Him who dwelt in the burning bush. May these rest on the head of Joseph and crown the brow of the prince of his brothers. | 16with the choice gifts of the land and everything in it; and with the favor of him who appeared in the burning bush. May these rest on the head of Joseph, on the brow of the prince of his brothers. |
17His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like those of a wild ox. With them he will gore the nations, even to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.” | 17His firstborn bull has splendor, and horns like those of a wild ox; he gores all the peoples with them to the ends of the earth. Such are the ten thousands of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh. |
18Concerning Zebulun he said: “Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents. | 18He said about Zebulun: Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents. |
19They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.” | 19They summon the peoples to a mountain; there they offer acceptable sacrifices. For they draw from the wealth of the seas and the hidden treasures of the sand. |
20Concerning Gad he said: “Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head. | 20He said about Gad: The one who enlarges Gad's territory will be blessed. He lies down like a lion and tears off an arm or even a head. |
21He chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD’s justice and His ordinances for Israel.” | 21He chose the best part for himself, because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the LORD's justice and his ordinances for Israel. |
22Concerning Dan he said: “Dan is a lion’s cub, leaping out of Bashan.” | 22He said about Dan: Dan is a young lion, leaping out of Bashan. |
23Concerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea and the south.” | 23He said about Naphtali: Naphtali, enjoying approval, full of the LORD's blessing, take possession to the west and the south. |
24And concerning Asher he said: “May Asher be the most blessed of sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in oil. | 24He said about Asher: May Asher be the most blessed of the sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in olive oil. |
25May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.” | 25May the bolts of your gate be iron and bronze, and your strength last as long as you live. |
26“There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty. | 26There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, the clouds in his majesty. |
27The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’ | 27The God of old is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you and commands, "Destroy!" |
28So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew. | 28So Israel dwells securely; Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine; even his skies drip with dew. |
29Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.” | 29How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs. |
|