Matthew 17:27
27   2443 [e]
27   hina
27   ἵνα
27   That
27   Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4624 [e]
skandalisōmen
σκανδαλίσωμεν
we might offend
V-ASA-1P
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
4198 [e]
poreutheis
πορευθεὶς
having gone
V-APP-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2281 [e]
thalassan
θάλασσαν  ,
sea
N-AFS
906 [e]
bale
βάλε
cast
V-AMA-2S
44 [e]
ankistron
ἄγκιστρον  ,
a hook
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
305 [e]
anabanta
ἀναβάντα
having come up
V-APA-AMS
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
2486 [e]
ichthyn
ἰχθὺν
fish
N-AMS
142 [e]
aron
ἆρον  ,
take
V-AMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
455 [e]
anoixas
ἀνοίξας
having opened
V-APA-NMS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4750 [e]
stoma
στόμα
mouth
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of it
PPro-GM3S
2147 [e]
heurēseis
εὑρήσεις
you will find
V-FIA-2S
4715 [e]
statēra
στατῆρα  .
a four-drachma coin
N-AMS
1565 [e]
ekeinon
ἐκεῖνον
That
DPro-AMS
2983 [e]
labōn
λαβὼν  ,
having taken
V-APA-NMS
1325 [e]
dos
δὸς
give
V-AMA-2S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
473 [e]
anti
ἀντὶ
for
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
Me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
sou
σοῦ  .
yourself
PPro-G2S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“But, so we won’t offend them, go to the sea, cast in a fishhook, and take the first fish that you catch. When you open its mouth you’ll find a coin. Take it and give it to them for Me and you.”

New American Standard Bible
"However, so that we do not offend them, go to the sea and throw in a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a shekel. Take that and give it to them for you and Me."

King James Bible
Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
Parallel Verses
International Standard Version
However, so that we don't offend them, go to the sea and throw in a hook. Take the first fish that comes up, open its mouth, and you will find a coin. Take it and give it to them for me and you."

American Standard Version
But, lest we cause them to stumble, go thou to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a shekel: that take, and give unto them for me and thee.

Young's Literal Translation
but, that we may not cause them to stumble, having gone to the sea, cast a hook, and the fish that hath come up first take thou up, and having opened its mouth, thou shalt find a stater, that having taken, give to them for me and thee.'
Links
Matthew 17:27Matthew 17:27 NIVMatthew 17:27 NLTMatthew 17:27 ESVMatthew 17:27 NASBMatthew 17:27 KJVMatthew 17:27 CommentariesMatthew 17:27 Bible AppsMatthew 17:27 Biblia ParalelaMatthew 17:27 Chinese BibleMatthew 17:27 French BibleMatthew 17:27 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Matthew 17:26
Top of Page
Top of Page