Mark 7:11
11   4771 [e]
11   hymeis
11   ὑμεῖς
11   you
11   PPro-N2P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3004 [e]
legete
λέγετε  ,
say
V-PIA-2P
1437 [e]
Ean
Ἐὰν
If
Conj
3004 [e]
eipē
εἴπῃ
says
V-ASA-3S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
3962 [e]
patri
πατρὶ
father
N-DMS
2228 [e]
ē

or
Conj
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3384 [e]
mētri
μητρί  ,
mother
N-DFS
2878 [e]
Korban
Κορβᾶν  ,
[It is] a corban
N-NMS
3739 [e]
ho

that
RelPro-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν  ,
is
V-PIA-3S
1435 [e]
Dōron
Δῶρον  ,
a gift
N-NNS
3739 [e]
ho

whatever
RelPro-ANS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
5623 [e]
ōphelēthēs
ὠφεληθῇς  --
you might be profited 
V-ASP-2S


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God),

Young's Literal Translation
and ye say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), [is] whatever thou mayest be profited out of mine,

Holman Christian Standard Bible
But you say, ‘If a man tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is Corban ’ ” (that is, a gift committed to the temple),

New American Standard Bible
but you say, 'If a man says to [his] father or [his] mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given [to God]),'

King James Bible
But ye say, If a man shall say to his father or mother, [It is] Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; [he shall be free].
Links
Mark 7:11Mark 7:11 NIVMark 7:11 NLTMark 7:11 ESVMark 7:11 NASBMark 7:11 KJVMark 7:11 Biblia ParalelaMark 7:11 Chinese BibleMark 7:11 French BibleMark 7:11 German Bible

Bible Hub
Mark 7:10
Top of Page
Top of Page