1051. gala
Strong's Lexicon
gala: Milk

Original Word: γάλα
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: gala
Pronunciation: GA-lah
Phonetic Spelling: (gal'-ah)
Definition: Milk
Meaning: milk.

Word Origin: Derived from the primary verb γαλάω (galaō), meaning "to suckle" or "to nurse."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of milk is חָלָב (chalav), Strong's Hebrew 2461, which also denotes milk and is used in similar contexts in the Old Testament.

Usage: In the New Testament, "gala" is used both literally and metaphorically. Literally, it refers to the milk produced by animals, primarily used for nourishment. Metaphorically, it signifies basic, foundational teachings of the Christian faith, akin to the nourishment provided to infants.

Cultural and Historical Background: In ancient times, milk was a staple in the diet of many cultures, including the Israelites. It was often consumed fresh or used to make cheese and other dairy products. In the Greco-Roman world, milk symbolized purity and simplicity, making it an apt metaphor for the elementary teachings of Christianity. The metaphor of milk as spiritual nourishment is rooted in the understanding that just as infants require milk for growth, new believers need foundational teachings to mature in their faith.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
probably from a prim. root glakt-
Definition
milk
NASB Translation
milk (5).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1051: γάλα

γάλα, γάλακτος (cf. Latinlac; Curtius, § 123), τό (from Homer down), milk: 1 Corinthians 9:7. Metaphorically, of the less difficult truths of the Christian religion, 1 Corinthians 3:2; Hebrews 5:12f (Quintilian 2, 4, 5 "doctoribushocessecuraevelim,uttenerasadhucmentesmorenutricummolliusalantetsatiarivelutquodamjucundiorisdisciplinaelactepatiantur," (cf. Siegfried, Philo von Alex., p. 329, cf. p. 261)); of the word of God, by which souls newly regenerate are healthfully nourished unto growth in the Christian life, 1 Peter 2:2.

Strong's Exhaustive Concordance
milk.

Of uncertain affinity; milk (figuratively) -- milk.

Forms and Transliterations
γαλα γάλα γαλαθηνά γαλαθηνόν γαλαθινόν γάλακτι γαλακτος γάλακτος γάλακτός gala gála galaktos gálaktos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 3:2 N-ANS
GRK: γάλα ὑμᾶς ἐπότισα
NAS: I gave you milk to drink,
KJV: I have fed you with milk, and not
INT: Milk you I gave to drink

1 Corinthians 9:7 N-GNS
GRK: ἐκ τοῦ γάλακτος τῆς ποίμνης
NAS: and does not use the milk of the flock?
KJV: not of the milk of the flock?
INT: of the milk of the flock

Hebrews 5:12 N-GNS
GRK: χρείαν ἔχοντες γάλακτος καὶ οὐ
NAS: to need milk and not solid
KJV: have need of milk, and not
INT: need having of milk though not

Hebrews 5:13 N-GNS
GRK: ὁ μετέχων γάλακτος ἄπειρος λόγου
NAS: who partakes [only] of milk is not accustomed
KJV: that useth milk [is] unskilful
INT: that partakes of milk [is] unskilled in [the] word

1 Peter 2:2 N-ANS
GRK: λογικὸν ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε ἵνα
NAS: long for the pure milk of the word, so
KJV: the sincere milk of the word,
INT: divinely reasonable pure milk long you after that

Strong's Greek 1051
5 Occurrences


γάλα — 2 Occ.
γάλακτος — 3 Occ.















1050
Top of Page
Top of Page