Daniel 7:8
New International Version
“While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a human being and a mouth that spoke boastfully.

New Living Translation
As I was looking at the horns, suddenly another small horn appeared among them. Three of the first horns were torn out by the roots to make room for it. This little horn had eyes like human eyes and a mouth that was boasting arrogantly.

English Standard Version
I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Berean Standard Bible
While I was contemplating the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like those of a man and a mouth that spoke words of arrogance.

King James Bible
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

New King James Version
I was considering the horns, and there was another horn, a little one, coming up among them, before whom three of the first horns were plucked out by the roots. And there, in this horn, were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking pompous words.

New American Standard Bible
While I was thinking about the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the previous horns were plucked out before it; and behold, this horn possessed eyes like human eyes, and a mouth uttering great boasts.

NASB 1995
“While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth uttering great boasts.

NASB 1977
“While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man, and a mouth uttering great boasts.

Legacy Standard Bible
While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth speaking great boasts.

Amplified Bible
While I was considering the horns, behold, there came up among them another horn, a little one, and three of the first horns were pulled up by the roots before it; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man and a mouth boasting of great things.

Christian Standard Bible
“While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. And suddenly in this horn there were eyes like the eyes of a human and a mouth that was speaking arrogantly.

Holman Christian Standard Bible
While I was considering the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. There were eyes in this horn like a man’s, and it had a mouth that spoke arrogantly.”

American Standard Version
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Aramaic Bible in Plain English
And I was considering its horns (Antiochus Epiphanes) and one small horn came up from between them, and three of the former horns were pulled out from before it, [Antiochus] and there were eyes in this horn like the eyes of a son of man, and a mouth speaking great things

Brenton Septuagint Translation
I noticed his horns, and behold, another little horn came up in the midst of them, and before it three of the former horns were rooted out: and, behold, there were eyes as the eyes of a man in this horn, and a mouth speaking great things.

Contemporary English Version
Just as I was thinking about these horns, a smaller horn appeared, and three of the other horns were pulled up by the roots to make room for it. This horn had the eyes of a human and a mouth that spoke with great arrogance.

Douay-Rheims Bible
I considered the horns, and behold another little horn sprung out of the midst of them: and three of the first horns were plucked up at the presence thereof: and behold eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking great things.

English Revised Version
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

GOD'S WORD® Translation
While I was thinking about the horns, another horn, a little horn, came up among them. It uprooted three of the other horns. This horn had eyes like human eyes and a mouth that spoke impressive things.

Good News Translation
While I was staring at the horns, I saw a little horn coming up among the others. It tore out three of the horns that were already there. This horn had human eyes and a mouth that was boasting proudly.

International Standard Version
"While I was thinking about the horns—look—another horn, this time a little one, grew up among them. Three of the first horns were yanked up by their roots right in front of it. Look! It had eyes like those of a human being and a mouth that boasted with audacious claims."

JPS Tanakh 1917
I considered the horns, and, behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and, behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

Literal Standard Version
I was considering about the horns, and behold, another horn, a little one, has come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and behold, eyes as the eyes of man [are] in this horn, and a mouth speaking great things.

Majority Standard Bible
While I was contemplating the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like those of a man and a mouth that spoke words of arrogance.

New American Bible
I was considering the ten horns it had, when suddenly another, a little horn, sprang out of their midst, and three of the previous horns were torn away to make room for it. This horn had eyes like human eyes, and a mouth that spoke arrogantly.

NET Bible
"As I was contemplating the horns, another horn--a small one--came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it. This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant things.

New Revised Standard Version
I was considering the horns, when another horn appeared, a little one coming up among them; to make room for it, three of the earlier horns were plucked up by the roots. There were eyes like human eyes in this horn, and a mouth speaking arrogantly.

New Heart English Bible
I considered the horns, and look, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots. And look, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking arrogant things.

Webster's Bible Translation
I considered the horns, and behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.

World English Bible
“I considered the horns, and behold, there came up among them another horn, a little one, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking arrogantly.

Young's Literal Translation
I was considering about the horns, and lo, another horn, a little one, hath come up between them, and three of the first horns have been eradicated from before it, and lo, eyes as the eyes of man are in this horn, and a mouth speaking great things.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Daniel's Vision of the Four Beasts
7After this, as I watched in my vision in the night, suddenly a fourth beast appeared, and it was terrifying—dreadful and extremely strong—with large iron teeth. It devoured and crushed; then it trampled underfoot whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had ten horns. 8While I was contemplating the horns, suddenly another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like those of a man and a mouth that spoke words of arrogance.

Cross References
Revelation 13:1
Then I saw a beast with ten horns and seven heads rising out of the sea. There were ten royal crowns on its horns and blasphemous names on its heads.

Revelation 13:5
The beast was given a mouth to speak arrogant and blasphemous words, and authority to act for 42 months.

Revelation 13:6
And the beast opened its mouth to speak blasphemies against God and to slander His name and His tabernacle--those who dwell in heaven.

Psalm 12:3
May the LORD cut off all flattering lips and every boastful tongue.

Daniel 7:19
Then I wanted to know the true meaning of the fourth beast, which was different from all the others--extremely terrifying--devouring and crushing with iron teeth and bronze claws, then trampling underfoot whatever was left.

Daniel 8:9
From one of these horns a little horn emerged and grew extensively toward the south and the east and toward the Beautiful Land.


Treasury of Scripture

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

another.

Daniel 7:20-25
And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows…

Daniel 8:9-12
And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding great, toward the south, and toward the east, and toward the pleasant land

Revelation 13:11-13
And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon…

eyes like.

Daniel 8:23-25
And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up…

Revelation 9:7
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.

a mouth.

Daniel 7:25
And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.

Daniel 11:36
And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.

1 Samuel 2:3
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed.

Jump to Previous
Considered Contemplating Eyes First Great Horn Horns Little Mouth Plucked Pulled Roots Speaking Three
Jump to Next
Considered Contemplating Eyes First Great Horn Horns Little Mouth Plucked Pulled Roots Speaking Three
Daniel 7
1. Daniel's vision of the four beasts,
9. and of God's kingdom.
15. The interpretation thereof.














(8) I considered.--Literally, I kept on looking. Here, for the first time in the course of the vision, there appears a change taking place in the object itself. While the three beasts had passed away unchanged in any material addition, among the ten horns of the fourth beast there was seen to grow up a "little horn." which destroyed three of the other horns. That a man, and not a kingdom, is intended, though the man may be the representative of a kingdom, appears from the mention of "the eyes of a man," indicating craft and cunning, and "the mouth speaking great things," implying vain-glory and blasphemy.

Verse 8. - I considered the horns, and,behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things. The Septuagint Version, if we consider it a rendering of the Massorotic, begins really with the words which are made in it the last clause of the preceding verse, "And counsels were many in its horns." This reading is certainly not to be preferred, although it can easily be understood how it has arisen. The version proceeds, "And behold another born sprang up in the midst of them - little in its horns" - this latter is a doublet - "and three of the former horns were rooted cut by it, and, behold, eyes as human eyes were in this horn, and a mouth speaking great things, and it made war against the saints." Theodotion is practically in agreement with the Massoretic text, as is also the Peshitta. As Daniel is gazing, his attention is directed to the horns; he sees their appearance changing. An eleventh horn springs up, much less than any of the former ten; quickly, however, it grows, and before its growth three of the former horns are rooted up. This horn now drew his gaze from all the others: it had human eyes, it had a mouth speaking great things. In the changes of the dream the horn now seems separated from the animal on which it is; it becomes an oppressor, and makes war upon the saints. It is usual to identify this horn with that in ch. 8:7. When carefully looked at, the alleged resemblance is reduced to the fact that in both cases "a horn" is used as a symbol of an oppressor of the saints. We must remember that, according to the figure, these ten horns are contemporary. If we take the typology of the next chapter as our guide, these horns are kingdoms or dynasties. Unlike the Greek Empire, which split up into four, this fourth empire splits up into ten. Another dynasty rises up and sweeps away three of these earlier dynasties. Nothing like this occurred in regard to the empire of the Diadochi. Of course, it is true the number ought not to be pressed, save as a designative symbol. There must, however, be more than five or six, as in such a case four would be a more natural general number. It may, however, be twelve or fifteen. Several events in the history of the kingdoms that have followed the Roman Empire might satisfy one part of this picture - the replacing of three kingdoms by one. It is a possible enough view that provinces may be referred to, as Jephet-ibn. Ali maintains. As, however, the primary significance of the "horn" is power, the most probable solution seems to us to be to take the "ten" horns as the magistracies of Republican Rome. If we reckon the magistracies, there were fewer, if we take the distinctive individuals occupying the magistracies, more, than ten. The imperial form of government replaced several of these magistracies, which may roughly be reckoned at three. Certainly of the imperial power it might be said that it had a mouth "speaking great things;" for the claim to deification made openly was certainly a new claim. Other monarchs had claimed to be the sons of their god; only the Roman emperors were addressed as divus during their lifetime. Certainly the empire made war against the saints - against the people of God. It was Nero, a Roman emperor, who decreed war against the Jews; it was Vespasian, another Roman emperor, that began the conquest of Palestine; it was Titus, a third Roman emperor, that captured Jerusalem. Some support may be found for the Jewish idea that it is Titus personally. If we are permitted to take the ten horns as successive emperors, he was the eleventh emperor, and three emperors were swept away before the Flavian dynasty. We must reserve fuller discussion of this subject to a special excursus.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
While I was
הֲוֵ֜ית (hă·wêṯ)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1934: To become, come to pass, be

contemplating
מִשְׂתַּכַּ֨ל (miś·tak·kal)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's 7920: To be, circumspect, intelligent

the horns,
בְּקַרְנַיָּ֗א (bə·qar·nay·yā)
Preposition-b | Noun - feminine plural determinate
Strong's 7162: A horn

suddenly another
אָחֳרִ֤י (’ā·ḥo·rî)
Adjective - feminine singular
Strong's 317: Another

horn,
קֶ֣רֶן (qe·ren)
Noun - feminine singular
Strong's 7162: A horn

a little one,
זְעֵירָה֙ (zə·‘ê·rāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2192: Little, small

came up
סִלְקָ֣ת (sil·qāṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 5559: To ascend

among them,
בֵּֽינֵיהֵ֔ן (bê·nê·hên)
Preposition | third person feminine plural
Strong's 997: Between, either

and three
וּתְלָ֗ת (ū·ṯə·lāṯ)
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strong's 8532: Three, third

of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4481: From, out of, by, by reason of, at, more than

the first
קַדְמָ֣יָתָ֔א (qaḏ·mā·yā·ṯā)
Adjective - feminine plural determinate
Strong's 6933: Former, first

horns
קַרְנַיָּא֙ (qar·nay·yā)
Noun - feminine plural determinate
Strong's 7162: A horn

were uprooted
אֶתְעֲקַ֖רָה (’eṯ·‘ă·qa·rāh)
Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine plural
Strong's 6132: To pluck up, to hamstring, to exterminate

before
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4481: From, out of, by, by reason of, at, more than

it.
קֳדָמַ֑הּ (qo·ḏā·mah)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 6925: Before

This
דָ֔א (ḏā)
Adjective - feminine singular
Strong's 1668: This

horn
בְּקַרְנָא־ (bə·qar·nā-)
Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strong's 7162: A horn

had eyes
עַיְנִ֜ין (‘ay·nîn)
Noun - feminine plural
Strong's 5870: An eye

like those
כְּעַיְנֵ֤י (kə·‘ay·nê)
Preposition-k | Noun - feminine plural construct
Strong's 5870: An eye

of a man
אֲנָשָׁא֙ (’ă·nā·šā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 606: Man, mankind

and a mouth
וּפֻ֖ם (ū·p̄um)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6433: The mouth

that spoke
מְמַלִּ֥ל (mə·mal·lil)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 4449: To speak, say

words of arrogance.
רַבְרְבָֽן׃ (raḇ·rə·ḇān)
Adjective - feminine plural
Strong's 7260: Very great things


Links
Daniel 7:8 NIV
Daniel 7:8 NLT
Daniel 7:8 ESV
Daniel 7:8 NASB
Daniel 7:8 KJV

Daniel 7:8 BibleApps.com
Daniel 7:8 Biblia Paralela
Daniel 7:8 Chinese Bible
Daniel 7:8 French Bible
Daniel 7:8 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 7:8 I considered the horns and behold there (Dan. Da Dn)
Daniel 7:7
Top of Page
Top of Page