Psalm 44:5
Through you will we push down our enemies: through your name will we tread them under that rise up against us.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(5) Push down.—The image of the original is lost here, the LXX. have retained it. It is that of a buffalo or other horned animal driving back and goring its enemies. Deuteronomy 33:17 applies it as a special description of the tribe of Joseph. The figure is continued in the next clause; the infuriated animal tramples its victim under foot.

44:1-8 Former experiences of God's power and goodness are strong supports to faith, and powerful pleas in prayer under present calamities. The many victories Israel obtained, were not by their own strength or merit, but by God's favour and free grace. The less praise this allows us, the more comfort it affords, that we may see all as coming from the favour of God. He fought for Israel, else they had fought in vain. This is applicable to the planting of the Christian church in the world, which was not by any human policy or power. Christ, by his Spirit, went forth conquering and to conquer; and he that planted a church for himself in the world, will support it by the same power and goodness. They trusted and triumphed in and through him. Let him that glories, glory in the Lord. But if they have the comfort of his name, let them give unto him the glory due unto it.Through thee - By thy help. "Will we push down our enemies." The word here rendered "push down" means literally to strike or push with the horns, spoken of horned animals, Exodus 21:28, Exodus 21:31-32. Then it is applied to a conqueror prostrating nations before him: Deuteronomy 33:17; 1 Kings 22:11.

Through thy name - That is, acting under thine authority and by thy help. If he gave the commandment Psalm 44:4, it would be certain that they would be able to overcome their adversaries.

Will we tread them under - Will we conquer or subdue them. The language is taken from the custom of treading on a prostrate foe. See Psalm 7:5, note; Psalm 18:40, note; compare Job 40:12, note; Isaiah 10:6, note; Isaiah 63:3, note; Daniel 7:23, note.

That rise up against us - Our enemies that have mustered their strength for war. The language would properly denote those who had rebelled against a government; but it seems here to be used in a more general sense, as referring to those who had waged war against them. See Psalm 18:39,

5. The figure drawn from the habits of the ox. Push down, Heb. smite with the horn, i.e. subdue and destroy. The phrase is taken from Deu 33:17, and is borrowed from horned beasts. Compare 1 Kings 22:11.

Through thy name, i.e. by the help of thy power. Through thee will we push down our enemies,.... The Chaldee paraphrase renders it, "through the Word": the essential Word of God, the Lord Jesus Christ, who is the church's King and God, and has wrought out complete deliverance and salvation for his people; and he is the horn of salvation, by which, though weak in themselves, they push down their enemies, which are many and mighty, and they are more than conquerors over them: the metaphor is taken from creatures pushing with their horns those that oppose them, and in defence of themselves; and there seems to be an allusion to Deuteronomy 33:17;

through thy name will we tread them under that rise up against us; in the name of the Lord the saints set up their banners, and in his name they come forth and fight with their spiritual enemies, that rise up against them, as sin, Satan, and wicked men; and in the name, and through the power of the Lord, they tread them down as mire in the streets; and before long Satan will be wholly bruised under them; and the antichristian party shall be trodden down by them, and be as ashes under the soles of their feet; see Romans 16:20.

{h} Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.

(h) Because they and their forefathers made both one Church, they apply that to themselves which before they attributed to their fathers.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
5. push down) Perhaps a reminiscence of Deuteronomy 33:17; but metaphors from horned animals are common. Cp. 1 Kings 22:11.

our enemies) R.V. our adversaries, and similarly in Psalm 44:7; Psalm 44:10, the Heb. word being different from that in Psalm 44:16.

through thy name] Relying upon all that Thou hast revealed Thyself to be as the God of Israel:—an emphatic alternative for through Thee. The Name of God is the compendious expression for His revealed character and attributes. See Oehler’s O.T. Theology, § 56. Cp. Psalm 5:11; Psalm 20:1; Acts 3:16.Verse 5. - Through thee will we push down our enemies. Do as we ask - command our deliverance - and then we shall assuredly "push down," i.e. overthrow and prostrate, our enemies. Thy help will be found as effectual in the future as in the past. Through thy Name will we tread them under that rise up against us. Having pushed our foes to the ground (comp. Deuteronomy 33:17), we shall then be able to "tread them under." The imagery is drawn from the practice of buffaloes and wild bulls. The poet, in anticipation, revels in the thought of that which he has prayed for, and calls upon his timorous soul to hope confidently for it. The cohortatives in Psalm 43:4 are, as in Psalm 39:14 and frequently, an apodosis to the petition. The poet knows no joy like that which proceeds from God, and the joy which proceeds from Him he accounts as the very highest; hence he calls God אל שׂמחת גּילי, and therefore he knows no higher aim for his longing than again to be where the fountainhead of this exultant joy is (Hosea 9:5), and where it flows forth in streams (Psalm 36:9). Removed back thither, he will give thanks to Him with the cithern (Beth instrum.). He calls Him אלהים אלהי, an expression which, in the Elohim-Psalms, is equivalent to יהוה אלהי in the Jahve-Psalms. The hope expressed in Psalm 43:4 casts its rays into the prayer in Psalm 43:3. In Psalm 43:5, the spirit having taken courage in God, holds this picture drawn by hope before the distressed soul, that she may therewith comfort herself. Instead of wthmy, Psalm 42:6, the expression here used, as in Psalm 42:12, is וּמה־תּהמי. Variations like these are not opposed to a unity of authorship.
Links
Psalm 44:5 Interlinear
Psalm 44:5 Parallel Texts


Psalm 44:5 NIV
Psalm 44:5 NLT
Psalm 44:5 ESV
Psalm 44:5 NASB
Psalm 44:5 KJV

Psalm 44:5 Bible Apps
Psalm 44:5 Parallel
Psalm 44:5 Biblia Paralela
Psalm 44:5 Chinese Bible
Psalm 44:5 French Bible
Psalm 44:5 German Bible

Bible Hub






Psalm 44:4
Top of Page
Top of Page