Song of Solomon 8:2
Jump to Previous
Cause Chamber Conceived Drink Hand House Instruct Juice Lead Mightest Mother Mother's Nectar Perfumed Pomegranate Pomegranates Taught Teach Teacher Used Wine
Jump to Next
Cause Chamber Conceived Drink Hand House Instruct Juice Lead Mightest Mother Mother's Nectar Perfumed Pomegranate Pomegranates Taught Teach Teacher Used Wine
Parallel Verses
English Standard Version
I would lead you and bring you into the house of my mother— she who used to teach me. I would give you spiced wine to drink, the juice of my pomegranate.

New American Standard Bible
"I would lead you and bring you Into the house of my mother, who used to instruct me; I would give you spiced wine to drink from the juice of my pomegranates.

King James Bible
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

Holman Christian Standard Bible
I would lead you, I would take you, to the house of my mother who taught me. I would give you spiced wine to drink from my pomegranate juice.

International Standard Version
I would lead you, I would bring you to the house of my mother who used to teach me. I would give you some spiced wine to drink, from the juice of my pomegranates.

NET Bible
I would lead you and bring you to my mother's house, the one who taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates.

GOD'S WORD® Translation
I would lead you. I would bring you into my mother's house. (She is the one who was my teacher.) I would give you some spiced wine to drink, some juice squeezed from my pomegranates.

King James 2000 Bible
I would lead you, and bring you into my mother's house, who had instructed me: I would cause you to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

American King James Version
I would lead you, and bring you into my mother's house, who would instruct me: I would cause you to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

American Standard Version
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, Who would instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, Of the juice of my pomegranate.

Douay-Rheims Bible
I will take hold of thee, and bring thee Into my mother's house: there thou shalt teach me, and I will give thee a cup of spiced wine and new wine of my pomegranates.

Darby Bible Translation
I would lead thee, bring thee into my mother's house; Thou wouldest instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine, Of the juice of my pomegranate.

English Revised Version
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me; I would cause thee to drink of spiced wine, of the juice of my pomegranate.

Webster's Bible Translation
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

World English Bible
I would lead you, bringing you into my mother's house, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.

Young's Literal Translation
I lead thee, I bring thee in unto my mother's house, She doth teach me, I cause thee to drink of the perfumed wine, Of the juice of my pomegranate,
Lexicon
I would lead
nahag  (naw-hag')
to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
thee and bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee into my mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
who would instruct
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
me I would cause thee to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
of spiced
reqach  (reh'-kakh)
perfumery, i.e. (by implication) spicery (for flavor) -- spiced.
wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
of the juice
`aciyc  (aw-sees')
must or fresh grape-juice (as just trodden out) -- juice, new (sweet) wine.
of my pomegranate
rimmown  (rim-mone')
a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) -- pomegranate.
Multilingual
Cantique des Cantiqu 8:2 French

Cantares 8:2 Biblia Paralela

雅 歌 8:2 Chinese Bible

Links
Song of Solomon 8:2 NIVSong of Solomon 8:2 NLTSong of Solomon 8:2 ESVSong of Solomon 8:2 NASBSong of Solomon 8:2 KJVSong of Solomon 8:2 Bible AppsSong of Solomon 8:2 ParallelBible Hub
Song of Solomon 8:1
Top of Page
Top of Page