Ruth 1:18
Jump to Previous
Ceaseth Determined Herself Minded Naomi Na'omi Purpose Realized Resolved Ruth Speak Speaking Steadfastly Stedfastly Stopped Strengthening Strong Urging
Jump to Next
Ceaseth Determined Herself Minded Naomi Na'omi Purpose Realized Resolved Ruth Speak Speaking Steadfastly Stedfastly Stopped Strengthening Strong Urging
Parallel Verses
English Standard Version
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.

New American Standard Bible
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.

King James Bible
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

Holman Christian Standard Bible
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.

International Standard Version
When Naomi observed Ruth's determination to travel with her, she ended the conversation.

NET Bible
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.

GOD'S WORD® Translation
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she ended the conversation.

King James 2000 Bible
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she ceased speaking unto her.

American King James Version
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left speaking to her.

American Standard Version
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.

Douay-Rheims Bible
Then Noemi, seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:

Darby Bible Translation
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.

English Revised Version
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.

Webster's Bible Translation
When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.

World English Bible
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.

Young's Literal Translation
And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
Lexicon
When she saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that she was stedfastly minded
'amats  (aw-mats')
to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage)
to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with her then she left
chadal  (khaw-dal')
to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
speaking
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto her
Multilingual
Ruth 1:18 French

Rut 1:18 Biblia Paralela

路 得 記 1:18 Chinese Bible

Links
Ruth 1:18 NIVRuth 1:18 NLTRuth 1:18 ESVRuth 1:18 NASBRuth 1:18 KJVRuth 1:18 Bible AppsRuth 1:18 ParallelBible Hub
Ruth 1:17
Top of Page
Top of Page