Judges 1:27
Jump to Previous
Beth Bethshean Beth-Shean Beth-She'an Canaanites Determined Dor Drive Dwell Expel Ibleam Inhabitants Live Manasseh Manas'seh Megiddo Megid'do Persisted Possession Resolved Settlements Shan Shean Surrounding Taanach Tanach Towns Villages
Jump to Next
Beth Bethshean Beth-Shean Beth-She'an Canaanites Determined Dor Drive Dwell Expel Ibleam Inhabitants Live Manasseh Manas'seh Megiddo Megid'do Persisted Possession Resolved Settlements Shan Shean Surrounding Taanach Tanach Towns Villages
Parallel Verses
English Standard Version
Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages, for the Canaanites persisted in dwelling in that land.

New American Standard Bible
But Manasseh did not take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; so the Canaanites persisted in living in that land.

King James Bible
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.

Holman Christian Standard Bible
At that time Manasseh failed to take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the residents of Dor and its villages, or the residents of Ibleam and its villages, or the residents of Megiddo and its villages; the Canaanites refused to leave this land.

International Standard Version
The army of the tribe of Manasseh did not conquer Beth-shean and its villages, Taanach and its villages, the inhabitants of Dor and its villages, the inhabitants of Ibleam and its villages, and the inhabitants of Megiddo and its villages. Instead, the Canaanites continued to live in that land.

NET Bible
The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo or their surrounding towns. The Canaanites managed to remain in those areas.

GOD'S WORD® Translation
Now, the tribe of Manasseh did not force out the people of Beth Shean, Taanach, Dor, Ibleam, and Megiddo or their villages. The Canaanites were determined to live in this land.

King James 2000 Bible
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and its villages, or Taanach and its villages, nor the inhabitants of Dor and its villages, nor the inhabitants of Ibleam and its villages, nor the inhabitants of Megiddo and its villages: but the Canaanites would dwell in that land.

American King James Version
Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.

American Standard Version
And Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor of Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.

Douay-Rheims Bible
Manasses also did not destroy Bethsan, and Thanac with their villages, nor the inhabitants of Dor, and Jeblaam, and Mageddo with their villages. And the Chanaanite began to dwell with them.

Darby Bible Translation
Manas'seh did not drive out the inhabitants of Beth-she'an and its villages, or Ta'a-nach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megid'do and its villages; but the Canaanites persisted in dwelling in that land.

English Revised Version
And Manasseh did not drive out the inhabitants of Beth-shean and her towns, nor of Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land.

Webster's Bible Translation
Neither did Manasseh expel the inhabitants of Beth-shean and its towns, nor Tanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.

World English Bible
Manasseh did not drive out [the inhabitants of] Beth Shean and its towns, nor [of] Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land.

Young's Literal Translation
And Manasseh hath not occupied Beth-Shean and its towns, and Taanach and its towns, and the inhabitants of Dor and its towns, and the inhabitants of Iblaim and its towns, and the inhabitants of Megiddo and its towns, and the Canaanite is desirous to dwell in that land;
Lexicon
Neither did Manasseh
Mnashsheh  (men-ash-sheh')
causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory -- Manasseh.
drive out
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the inhabitants of Bethshean
Beyth Sh'an  (bayth she-awn')
house of ease; Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine -- Beth-shean, Beth-Shan.
and her towns
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
nor Taanach
Ta`anak  (tah-an-awk')
Taanak or Tanak, a place in Palestine -- Taanach, Tanach.
and her towns
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
nor the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Dor
Dowr  (dore)
dwelling; Dor, a place in Palestine -- Dor.
and her towns
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
nor the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Ibleam
Yibl`am  (yib-leh-awm')
devouring people; Jibleam, a place in Palestine -- Ibleam.
and her towns
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
nor the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Megiddo
Mgiddown  (meg-id-done')
rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine -- Megiddo, Megiddon.
and her towns
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
but the Canaanites
Kna`aniy  (ken-ah-an-ee')
a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker.
would
ya'al  (yaw-al')
to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would.
dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in that land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Multilingual
Juges 1:27 French

Jueces 1:27 Biblia Paralela

士 師 記 1:27 Chinese Bible

Links
Judges 1:27 NIVJudges 1:27 NLTJudges 1:27 ESVJudges 1:27 NASBJudges 1:27 KJVJudges 1:27 Bible AppsJudges 1:27 ParallelBible Hub
Judges 1:26
Top of Page
Top of Page