Jump to Previous Fierceness Fury Gird Girdest Praise Praises Praiseth Remainder Remnant Residue Rest Restrain Restrained Surely Survivors Thyself Wilt WrathJump to Next Fierceness Fury Gird Girdest Praise Praises Praiseth Remainder Remnant Residue Rest Restrain Restrained Surely Survivors Thyself Wilt WrathParallel Verses English Standard Version Surely the wrath of man shall praise you; the remnant of wrath you will put on like a belt. New American Standard Bible For the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself. King James Bible Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. Holman Christian Standard Bible Even human wrath will praise You; You will clothe Yourself with their remaining wrath. International Standard Version Even human anger praises you; you will wear the survivors of your wrath as an ornament. NET Bible Certainly your angry judgment upon men will bring you praise; you reveal your anger in full measure. Aramaic Bible in Plain English Because the counsel of man will praise you and the remainder of his anger you will take away. GOD'S WORD® Translation Even angry mortals will praise you. You will wear the remainder of [their] anger. King James 2000 Bible Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain. American King James Version Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain. American Standard Version Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee. Douay-Rheims Bible For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee. Darby Bible Translation For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself. English Revised Version Surely the wrath of man shall praise thee: the residue of wrath shalt thou gird upon thee. Webster's Bible Translation Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath wilt thou restrain. World English Bible Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained. Young's Literal Translation For the fierceness of man praiseth Thee, The remnant of fierceness Thou girdest on. Lexicon Surely the wrathchemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. shall praise yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). thee the remainder sh'eriyth (sheh-ay-reeth') a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. of wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). shalt thou restrain chagar (khaw-gar') to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side. Multilingual Psaume 76:10 FrenchLinks Psalm 76:10 NIV • Psalm 76:10 NLT • Psalm 76:10 ESV • Psalm 76:10 NASB • Psalm 76:10 KJV • Psalm 76:10 Bible Apps • Psalm 76:10 Parallel • Bible Hub |