Jeremiah 46:14
Jump to Previous
Announce Declare Destruction Devour Devoured Devoureth Devours Egypt Fast Forth Memphis Migdol News Noph Positions Prepare Prepared Proclaim Publish Ready Round Side Sound Stand Station Sword Tahpanhes Tah'panhes Yourselves
Jump to Next
Announce Declare Destruction Devour Devoured Devoureth Devours Egypt Fast Forth Memphis Migdol News Noph Positions Prepare Prepared Proclaim Publish Ready Round Side Sound Stand Station Sword Tahpanhes Tah'panhes Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
“Declare in Egypt, and proclaim in Migdol; proclaim in Memphis and Tahpanhes; say, ‘Stand ready and be prepared, for the sword shall devour around you.’

New American Standard Bible
"Declare in Egypt and proclaim in Migdol, Proclaim also in Memphis and Tahpanhes; Say, 'Take your stand and get yourself ready, For the sword has devoured those around you.'

King James Bible
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.

Holman Christian Standard Bible
Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say: Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.

International Standard Version
"Announce in Egypt, proclaim in Migdol. Proclaim also in Memphis and Tahpanhes. Say, 'Take your positions and be ready, for the sword will devour all around you.'

NET Bible
"Make an announcement throughout Egypt. Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. 'Take your positions and prepare to do battle. For the enemy army is destroying all the nations around you.'

GOD'S WORD® Translation
"Tell this in Egypt; announce this in Migdol. Make it known in Memphis and in Tahpanhes. Say, 'Take your positions, and get ready. Swords will kill those around you.'

King James 2000 Bible
Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour all around you.

American King James Version
Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour round about you.

American Standard Version
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

Douay-Rheims Bible
Declare ye to Egypt, and publish it in Magdal, and let it be known in Memphis, and in Taphnis: say ye: Stand up, and prepare thyself: for the sword shall devour all round about thee.

Darby Bible Translation
Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph, and in Tahpanhes; say, Stand fast, and prepare thee; for the sword devoureth round about thee.

English Revised Version
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

Webster's Bible Translation
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour around thee.

World English Bible
Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.

Young's Literal Translation
'Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee,
Lexicon
Declare
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
ye in Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and publish
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in Migdol
Migdowl  (mig-dole')
Migdol, a place in Egypt -- Migdol, tower.
and publish
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in Noph
Noph  (nofe)
Noph, the capital of Upper Egypt -- Noph.
and in Tahpanhes
Tachpanchec  (takh-pan-khace')
Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in Egypt -- Tahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.
say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
ye Stand fast
yatsab  (yaw-tsab')
to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue
and prepare
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
thee for the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
shall devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
thee
Multilingual
Jérémie 46:14 French

Jeremías 46:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 46:14 Chinese Bible

Links
Jeremiah 46:14 NIVJeremiah 46:14 NLTJeremiah 46:14 ESVJeremiah 46:14 NASBJeremiah 46:14 KJVJeremiah 46:14 Bible AppsJeremiah 46:14 ParallelBible Hub
Jeremiah 46:13
Top of Page
Top of Page