Jump to Previous Abandoned A-Whoring Ceased Cherish Commit Deserted Eat Eaten Engage Enough False. Food Forsaken Full Guilty Harlot Harlotry Heed Increase Increased Lewdness Multiply Play Prostitute Satisfied Stopped Themselves Thought WhoredomJump to Next Abandoned A-Whoring Ceased Cherish Commit Deserted Eat Eaten Engage Enough False. Food Forsaken Full Guilty Harlot Harlotry Heed Increase Increased Lewdness Multiply Play Prostitute Satisfied Stopped Themselves Thought WhoredomParallel Verses English Standard Version They shall eat, but not be satisfied; they shall play the whore, but not multiply, because they have forsaken the LORD to cherish New American Standard Bible They will eat, but not have enough; They will play the harlot, but not increase, Because they have stopped giving heed to the LORD. King James Bible For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. Holman Christian Standard Bible They will eat but not be satisfied; they will be promiscuous but not multiply. For they have abandoned their devotion to the LORD. International Standard Version They will eat, but will not be satisfied. They will engage in prostitution, but they won't increase, because they have stopped listening to the LORD. NET Bible They will eat, but not be satisfied; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the LORD by pursuing other gods. GOD'S WORD® Translation "They will eat, but they'll never be full. They will have sex with prostitutes, but they'll never have children. They have abandoned the LORD. King James 2000 Bible For they shall eat, and not have enough: they shall commit harlotry, and shall not increase: because they have ceased to obey the LORD. American King James Version For they shall eat, and not have enough: they shall commit prostitution, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. American Standard Version And they shall eat, and not have enough; they shall play the harlot, and shall not increase; because they have left off taking heed to Jehovah. Douay-Rheims Bible And they shall eat and shall not be filled: they have committed fornication, and have not ceased: because they have forsaken the Lord in not observing his law. Darby Bible Translation and they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: for they have left off taking heed to Jehovah. English Revised Version And they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. Webster's Bible Translation For they shall eat, and not have enough: they shall be guilty of lewdness, and shall not increase: because they have ceased to take heed to the LORD. World English Bible They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned giving to Yahweh. Young's Literal Translation And they have eaten, and are not satisfied, They have gone a-whoring, and increase not, For they have left off taking heed to Jehovah. Lexicon For they shall eat'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and not have enough saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. they shall commit whoredom zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) and shall not increase parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) because they have left off `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. to take heed shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. to the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Osée 4:10 FrenchLinks Hosea 4:10 NIV • Hosea 4:10 NLT • Hosea 4:10 ESV • Hosea 4:10 NASB • Hosea 4:10 KJV • Hosea 4:10 Bible Apps • Hosea 4:10 Parallel • Bible Hub |