Jump to Previous Backsliding Behaved Broad Cow Extremely Feed Field Food Heifer Israel Israelites Lamb Meadow Pasture Refractory Stubborn Stubbornly Turned Uncontrolled WideJump to Next Backsliding Behaved Broad Cow Extremely Feed Field Food Heifer Israel Israelites Lamb Meadow Pasture Refractory Stubborn Stubbornly Turned Uncontrolled WideParallel Verses English Standard Version Like a stubborn heifer, Israel is stubborn; can the LORD now feed them like a lamb in a broad pasture? New American Standard Bible Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field? King James Bible For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place. Holman Christian Standard Bible For Israel is as obstinate as a stubborn cow. Can the LORD now shepherd them like a lamb in an open meadow? International Standard Version For Israel is as obstinate as a stubborn mule! Nevertheless, will not the LORD feed them like a lamb in a broad pasture? NET Bible Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the LORD will put them out to pasture like a lamb in a broad field! GOD'S WORD® Translation "The people of Israel are as stubborn as a bull. How can the LORD feed them like lambs in an open pasture? King James 2000 Bible For Israel slides back like a stubborn heifer: now the LORD will feed them as a lamb in an open pasture. American King James Version For Israel slides back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place. American Standard Version For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place. Douay-Rheims Bible For Israel hath gone astray like a wanton heifer: now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place. Darby Bible Translation For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide pasture. English Revised Version For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will the LORD feed them as a lamb in a large place. Webster's Bible Translation For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place. World English Bible For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will Yahweh feed them like a lamb in a meadow. Young's Literal Translation For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place. Lexicon For IsraelYisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. slideth back carar (saw-rar') to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. as a backsliding carar (saw-rar') to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. heifer parah (paw-raw') a heifer -- cow, heifer, kine. now the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will feed ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) them as a lamb kebes (keh-bes') a ram (just old enough to butt) -- lamb, sheep. in a large place merchab (mer-khawb') enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty) -- breadth, large place (room). Multilingual Osée 4:16 FrenchLinks Hosea 4:16 NIV • Hosea 4:16 NLT • Hosea 4:16 ESV • Hosea 4:16 NASB • Hosea 4:16 KJV • Hosea 4:16 Bible Apps • Hosea 4:16 Parallel • Bible Hub |