Ezekiel 5:15
Jump to Previous
Anger Astonishment Bitter Burning Cause Chastisements Effect Example Execute Furious Fury Horror Inflict Instruction It Judging Judgments Nations Object Passion Protests Rebukes Reproach Reproofs Reviling Round Shame Surround Taunt Warning Wonder Words Wrath Wrathful
Jump to Next
Anger Astonishment Bitter Burning Cause Chastisements Effect Example Execute Furious Fury Horror Inflict Instruction It Judging Judgments Nations Object Passion Protests Rebukes Reproach Reproofs Reviling Round Shame Surround Taunt Warning Wonder Words Wrath Wrathful
Parallel Verses
English Standard Version
You shall be a reproach and a taunt, a warning and a horror, to the nations all around you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious rebukes—I am the LORD; I have spoken—

New American Standard Bible
'So it will be a reproach, a reviling, a warning and an object of horror to the nations who surround you when I execute judgments against you in anger, wrath and raging rebukes. I, the LORD, have spoken.

King James Bible
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.

Holman Christian Standard Bible
So you will be a disgrace and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes. I, Yahweh, have spoken.

International Standard Version
As a result, Jerusalem will become an insult, an object of taunt, an example of chastisement, and a useless waste to all the nations that surround you when I carry out my sentence against you in my anger, my burning rage, and my burning rebukes. I, the LORD, have spoken it.

NET Bible
You will be an object of scorn and taunting, a prime example of destruction among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. I, the LORD, have spoken!

GOD'S WORD® Translation
The nations that are around you will ridicule you and laugh at you. When I punish you because of my anger, fury, and fierce revenge, you will become something ridiculed and something horrible. I, the LORD, have spoken.

King James 2000 Bible
So it shall be a reproach and a taunt, a warning and an astonishment unto the nations that are round about you, when I shall execute judgments on you in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.

American King James Version
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are round about you, when I shall execute judgments in you in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.

American Standard Version
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments on thee in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; (I, Jehovah, have spoken it;)

Douay-Rheims Bible
And thou shalt be a reproach, and a scoff, an example, and an astonishment amongst the nations that are round about thee, when I shall have executed judgments in thee in anger, and in indignation, and in wrathful rebukes.

Darby Bible Translation
And it shall be a reproach, and a taunt, an instruction, and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments upon thee in anger, and in fury, and in furious rebukes: I, Jehovah, have spoken.

English Revised Version
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury, and in furious rebukes: I the LORD have spoken it:

Webster's Bible Translation
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are around thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.

World English Bible
So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I shall execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; (I, Yahweh, have spoken it;)

Young's Literal Translation
And it hath been a reproach and a reviling, An instruction and an astonishment, To nations that are round about thee, In My doing in thee judgments, In anger and fury, and in furious reproofs, I, Jehovah, have spoken.
Lexicon
So it shall be a reproach
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
and a taunt
gduwphah  (ghed-oo-faw')
a revilement -- taunt.
an instruction
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
and an astonishment
mshammah  (mesh-am-maw')
a waste or amazement -- astonishment, desolate.
unto the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
that are round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
thee when I shall execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgments
shephet  (sheh'-fet)
a sentence, i.e. infliction -- judgment.
in thee in anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and in fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
and in furious
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
rebukes
towkechah  (to-kay-khaw')
chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence) -- argument, chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, be (often) reproved.
I the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it
Multilingual
Ézéchiel 5:15 French

Ezequiel 5:15 Biblia Paralela

以 西 結 書 5:15 Chinese Bible

Links
Ezekiel 5:15 NIVEzekiel 5:15 NLTEzekiel 5:15 ESVEzekiel 5:15 NASBEzekiel 5:15 KJVEzekiel 5:15 Bible AppsEzekiel 5:15 ParallelBible Hub
Ezekiel 5:14
Top of Page
Top of Page