Ezekiel 16:38
Jump to Previous
Adultery Bitter Blood Break Commit Fury Husbands Jealous Jealousy Judge Judged Life Passion Punishment Sentence Shed Shedding Untrue Vengeance Women Wrath
Jump to Next
Adultery Bitter Blood Break Commit Fury Husbands Jealous Jealousy Judge Judged Life Passion Punishment Sentence Shed Shedding Untrue Vengeance Women Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
And I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged, and bring upon you the blood of wrath and jealousy.

New American Standard Bible
"Thus I will judge you like women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.

King James Bible
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

Holman Christian Standard Bible
I will judge you the way adulteresses and those who shed blood are judged. Then I will bring about your bloodshed in wrath and jealousy.

International Standard Version
I'll judge you with the same standards by which I issue verdicts against a woman who commits adultery and murder. I'll avenge the blood you've shed with impassioned wrath.

NET Bible
I will punish you as an adulteress and murderer deserves. I will avenge your bloody deeds with furious rage.

GOD'S WORD® Translation
I will punish you the same way that those who are guilty of prostitution and murder are punished. I will give you the death penalty in my fury and burning anger.

King James 2000 Bible
And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring blood upon you in fury and jealousy.

American King James Version
And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give you blood in fury and jealousy.

American Standard Version
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of wrath and jealousy.

Douay-Rheims Bible
And I will judge thee as adulteresses, and they that shed blood are judged: and I will give thee blood in fury and jealousy.

Darby Bible Translation
And I will judge thee with the judgments of women that commit adultery and shed blood; and I will give thee up to the blood of fury and jealousy;

English Revised Version
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring upon thee the blood of fury and jealousy.

Webster's Bible Translation
And I will judge thee, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.

World English Bible
I will judge you, as women who break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of wrath and jealousy.

Young's Literal Translation
And I have judged thee -- judgments of adulteresses, And of women shedding blood, And have given thee blood, fury, and jealousy.
Lexicon
And I will judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
thee as women that break wedlock
na'aph  (naw-af')
to commit adultery; figuratively, to apostatize -- adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.
and shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
are judged
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
in fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
and jealousy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
Multilingual
Ézéchiel 16:38 French

Ezequiel 16:38 Biblia Paralela

以 西 結 書 16:38 Chinese Bible

Links
Ezekiel 16:38 NIVEzekiel 16:38 NLTEzekiel 16:38 ESVEzekiel 16:38 NASBEzekiel 16:38 KJVEzekiel 16:38 Bible AppsEzekiel 16:38 ParallelBible Hub
Ezekiel 16:37
Top of Page
Top of Page