Acts 13:26
Jump to Previous
Abraham Abraham's Children Descendants Family Fear Feareth Fearing Forth Gentiles God-Fearing Message Race Salvation Stock Word
Jump to Next
Abraham Abraham's Children Descendants Family Fear Feareth Fearing Forth Gentiles God-Fearing Message Race Salvation Stock Word
Parallel Verses
English Standard Version
“Brothers, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation.

New American Standard Bible
"Brethren, sons of Abraham's family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.

King James Bible
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.

Holman Christian Standard Bible
Brothers, sons of Abraham's race, and those among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.

International Standard Version
"My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent.

NET Bible
Brothers, descendants of Abraham's family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.

Aramaic Bible in Plain English
Men, brothers and children of the lineage of Abraham, and those who worship God with you: To you He has been sent: The Word of Life.

GOD'S WORD® Translation
"Brothers-descendants of Abraham and converts to Judaism-the message that God saves people was sent to us.

King James 2000 Bible
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fears God, to you is the word of this salvation sent.

American King James Version
Men and brothers, children of the stock of Abraham, and whoever among you fears God, to you is the word of this salvation sent.

American Standard Version
Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.

Douay-Rheims Bible
Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fear God, to you the word of this salvation is sent.

Darby Bible Translation
Brethren, sons of Abraham's race, and those who among you fear God, to you has the word of this salvation been sent:

English Revised Version
Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.

Webster's Bible Translation
Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.

Weymouth New Testament
"Brethren, descendants of the family of Abraham, and all among you who fear God, to us has this Message of salvation been sent.

World English Bible
Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.

Young's Literal Translation
'Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,
Lexicon
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
υιοι  noun - vocative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
γενους  noun - genitive singular neuter
genos  ghen'-os:  kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective) -- born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
φοβουμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωτηριας  noun - genitive singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
απεσταλη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
Multilingual
Actes 13:26 French

Hechos 13:26 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:26 Chinese Bible

Links
Acts 13:26 NIVActs 13:26 NLTActs 13:26 ESVActs 13:26 NASBActs 13:26 KJVActs 13:26 Bible AppsActs 13:26 ParallelBible Hub
Acts 13:25
Top of Page
Top of Page