1 Peter 3:12
Jump to Previous
Attend Attentive Ears Evil Evil-Doers Eyes Face Open Prayer Prayers Righteous Supplication Supplications Towards Upright
Jump to Next
Attend Attentive Ears Evil Evil-Doers Eyes Face Open Prayer Prayers Righteous Supplication Supplications Towards Upright
Parallel Verses
English Standard Version
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil.”

New American Standard Bible
"FOR THE EYES OF THE LORD ARE TOWARD THE RIGHTEOUS, AND HIS EARS ATTEND TO THEIR PRAYER, BUT THE FACE OF THE LORD IS AGAINST THOSE WHO DO EVIL."

King James Bible
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.

Holman Christian Standard Bible
because the eyes of the Lord are on the righteous and His ears are open to their request. But the face of the Lord is against those who do what is evil.

International Standard Version
For the Lord watches the righteous, and he pays attention to their prayers. But the Lord opposes those who do wrong."

NET Bible
For the eyes of the Lord are upon the righteous and his ears are open to their prayer. But the Lord's face is against those who do evil.

Aramaic Bible in Plain English
Because the eyes of THE LORD JEHOVAH are upon the righteous and his ears hear them; the face of the Lord is against the evil.

GOD'S WORD® Translation
The Lord's eyes are on those who do what he approves. His ears hear their prayer. The Lord confronts those who do evil."

King James 2000 Bible
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open unto their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.

American King James Version
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open to their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.

American Standard Version
For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil.

Douay-Rheims Bible
Because the eyes of the Lord are upon the just, and his ears unto their prayers: but the countenance of the Lord upon them that do evil things.

Darby Bible Translation
because the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears towards their supplications; but the face of the Lord is against them that do evil.

English Revised Version
For the eyes of the Lord are upon the righteous, And his ears unto their supplication: But the face of the Lord is upon them that do evil.

Webster's Bible Translation
For the eyes of the Lord are over the righteous, and his ears are open to their prayers: but the face of the Lord is against them that do evil.

Weymouth New Testament
For the eyes of the Lord are upon the righteous, and His ears are open to their supplication; but the face of the Lord is set against evil-doers."

World English Bible
For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears open to their prayer; but the face of the Lord is against those who do evil."

Young's Literal Translation
because the eyes of the Lord are upon the righteous, and His ears -- to their supplication, and the face of the Lord is upon those doing evil;'
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οφθαλμοι  noun - nominative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
δικαιους  adjective - accusative plural masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ωτα  noun - nominative plural neuter
ous  ooce:  the ear (physically or mentally) -- ear.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δεησιν  noun - accusative singular feminine
deesis  deh'-ay-sis:  a petition -- prayer, request, supplication.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσωπον  noun - nominative singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ποιουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
κακα  adjective - accusative plural neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
Multilingual
1 Pierre 3:12 French

1 Pedro 3:12 Biblia Paralela

彼 得 前 書 3:12 Chinese Bible

Links
1 Peter 3:12 NIV1 Peter 3:12 NLT1 Peter 3:12 ESV1 Peter 3:12 NASB1 Peter 3:12 KJV1 Peter 3:12 Bible Apps1 Peter 3:12 ParallelBible Hub
1 Peter 3:11
Top of Page
Top of Page