1 John 5:18
Jump to Previous
Begotten Born Child Continue Evil God's Harm Keepeth Keeps Safe Sin Sinneth Sins Touch Touched Toucheth Wicked
Jump to Next
Begotten Born Child Continue Evil God's Harm Keepeth Keeps Safe Sin Sinneth Sins Touch Touched Toucheth Wicked
Parallel Verses
English Standard Version
We know that everyone who has been born of God does not keep on sinning, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.

New American Standard Bible
We know that no one who is born of God sins; but He who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.

King James Bible
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.

Holman Christian Standard Bible
We know that everyone who has been born of God does not sin, but the One who is born of God keeps him, and the evil one does not touch him.

International Standard Version
We know that the person who has been born from God does not go on sinning. Rather, the Son of God protects them, and the evil one cannot harm them.

NET Bible
We know that everyone fathered by God does not sin, but God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.

Aramaic Bible in Plain English
And we know that no one who is born from God commits sin, for he who is born from God keeps his soul and The Evil One does not touch it.

GOD'S WORD® Translation
We know that those who have been born from God don't go on sinning. Rather, the Son of God protects them, and the evil one can't harm them.

King James 2000 Bible
We know that whosoever is born of God sins not; but he that is begotten of God keeps himself, and that wicked one touches him not.

American King James Version
We know that whoever is born of God sins not; but he that is begotten of God keeps himself, and that wicked one touches him not.

American Standard Version
We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.

Douay-Rheims Bible
We know that whosoever is born of God, sinneth not: but the generation of God preserveth him, and the wicked one toucheth him not.

Darby Bible Translation
We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.

English Revised Version
We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth him, and the evil one toucheth him not.

Webster's Bible Translation
We know that whoever is born of God, sinneth not; but he that is begotten of God, keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.

Weymouth New Testament
We know that no one who is a child of God lives in sin, but He who is God's Child keeps him, and the Evil one cannot touch him.

World English Bible
We know that whoever is born of God doesn't sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn't touch him.

Young's Literal Translation
We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;
Lexicon
οιδαμεν  verb - perfect active indicative - first person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγεννημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αμαρτανει  verb - present active indicative - third person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεννηθεις  verb - aorist passive participle - nominative singular masculine
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τηρει  verb - present active indicative - third person singular
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρος  adjective - nominative singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
απτεται  verb - present middle indicative - third person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
1 Jean 5:18 French

1 Juan 5:18 Biblia Paralela

約 翰 一 書 5:18 Chinese Bible

Links
1 John 5:18 NIV1 John 5:18 NLT1 John 5:18 ESV1 John 5:18 NASB1 John 5:18 KJV1 John 5:18 Bible Apps1 John 5:18 ParallelBible Hub
1 John 5:17
Top of Page
Top of Page