Treasury of Scripture Knowledge Saying: Master, Moses wrote unto us: If any man's brother die, having a wife, and he leave no children, that his brother should take her to wife and raise up seed unto his brother. Genesis 38:8,11,26 Juda, therefore, said to Onan his son: Go in to thy brother's wife and marry her, that thou mayst raise seed to thy brother. . . . Deuteronomy 25:5-10 When brethren dwell together, and one of them dieth without children, the wife of the deceased shall not marry to another: but his brother shall take her, and raise up seed for his brother: . . . Ruth 1:11,12 But she answered them: Return, my daughters: why come ye with me? have I any more sons in my womb, that you may hope for husbands of me? . . . Context The Sadducees and the Resurrection27And there came to him some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection: and they asked him, 28Saying: Master, Moses wrote unto us: If any man's brother die, having a wife, and he leave no children, that his brother should take her to wife and raise up seed unto his brother. 29There were therefore seven brethren: and the first took a wife and died without children.… Cross References Deuteronomy 25:5 When brethren dwell together, and one of them dieth without children, the wife of the deceased shall not marry to another: but his brother shall take her, and raise up seed for his brother: Luke 20:29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife and died without children. Lexicon “Teacher,”Διδάσκαλε (Didaskale) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 1320: A teacher, master. From didasko; an instructor. they said, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “Moses Μωϋσῆς (Mōusēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver. wrote ἔγραψεν (egrapsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. for us ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. that if ἐάν (ean) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. a man’s τινος (tinos) Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. brother ἀδελφὸς (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. dies ἀποθάνῃ (apothanē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. [and] leaves ἔχων (echōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. a wife γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. but καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. no children, ἄτεκνος (ateknos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 815: Childless. Childless. [the man] ἀδελφὸς (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. should marry λάβῃ (labē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. [his brother’s] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [widow] γυναῖκα (gynaika) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. raise up ἐξαναστήσῃ (exanastēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1817: From ek and anistemi; objectively, to produce, i.e. beget; subjectively, to arise, i.e. object. offspring σπέρμα (sperma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 4690: From speiro; something sown, i.e. Seed; by implication, offspring; specially, a remnant. for τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [him]. ἀδελφῷ (adelphō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. Additional Translations “Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him. saying, "Teacher, Moses wrote to us if anyone's brother should die having a wife, and he is childless, that his brother should take the wife and should raise up seed to his brother. Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother. demanded of him saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother, who has a wife, die, and he die childless, his brother shall take the wife and raise up seed to his brother. saying, Master, Moses wrote unto us, that if a man's brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother. Saying, Master, Moses wrote to us, If any man's brother should die, having a wife, and he should die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed to his brother. "Rabbi, Moses made it a law for us that if a man's brother should die, leaving a wife but no children, the man shall marry the widow and raise up a family for his brother. They asked him, "Teacher, Moses wrote to us that if a man's brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother. saying, 'Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother may die, having a wife, and he may die childless -- that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother. Jump to Previous Childless Children Die Dies Family Law Marry Master Moses Question Rabbi Raise Seed Teacher Widow Wife WroteJump to Next Childless Children Die Dies Family Law Marry Master Moses Question Rabbi Raise Seed Teacher Widow Wife WroteLinks Luke 20:28 NIVLuke 20:28 NLT Luke 20:28 ESV Luke 20:28 NASB Luke 20:28 KJV Luke 20:28 Bible Apps Luke 20:28 Biblia Paralela Luke 20:28 Chinese Bible Luke 20:28 French Bible Luke 20:28 German Bible Alphabetical: a and brother but childless children dies for have having he Him his if is leaves man man's marry Moses must no questioned raise said saying should Teacher that the they to up us widow wife wrote NT Gospels: Luke 20:28 They asked him Teacher Moses wrote (Luke Lu Lk) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |