Psalm 88:5 {87:6}
Good News Translation
I am abandoned among the dead; I am like the slain lying in their graves, those you have forgotten completely, who are beyond your help.

Contemporary English Version
I am no better off than those in the grave, those you have forgotten and no longer help.

Douay-Rheims Bible
Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

New American Bible
My couch is among the dead, like the slain who lie in the grave. You remember them no more; they are cut off from your influence.

Treasury of Scripture Knowledge

Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

free

Isaiah 14:9-12 Hell below was in an uproar to meet thee at thy coming, it stirred up the giants for thee. All the princes of the earth are risen up from their thrones, all the princes of nations. . . .

Isaiah 38:10-12 I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years. . . .

Ezekiel 32:18-32 Son of man, sing a mournful song for the multitude of Egypt: and cast her down, both her, and the daughters of the mighty nations to the lowest part of the earth, with them that go down into the pit. . . .

whom

Psalm 136:23 For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.

Genesis 8:1 And God remembered Noe, and all the living creatures, and all the cattle which were with him in the ark, and brought a wind upon the earth, and the waters were abated:

Genesis 19:29 Now when God destroyed the cities of that country, remembering Abraham, he delivered Lot out of the destruction of the cities wherein he had dwelt.

cut

Psalm 88:16 Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.

Psalm 31:22 But I said in the excess of my mind: I am cast away from before thy eyes. Therefore thou hast heard the voice of my prayer, when I cried to thee.

Job 6:9 And that he that hath begun may destroy me, that he may let loose his hand, and cut me off?

Job 11:10 If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him?

Isaiah 53:8 He was taken away from distress, and from judgment: who shall declare his generation? because he is cut off out of the land of the living: for the wickedness of my people have I struck him.

from thy hand.

Context
Day and Night I Cry Out Before You
4I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help, 5Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.6They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.…
Cross References
Psalm 31:12
I am forgotten as one dead from the heart. I am become as a vessel that is destroyed.

Psalm 31:22
But I said in the excess of my mind: I am cast away from before thy eyes. Therefore thou hast heard the voice of my prayer, when I cried to thee.

Isaiah 53:8
He was taken away from distress, and from judgment: who shall declare his generation? because he is cut off out of the land of the living: for the wickedness of my people have I struck him.

Lamentations 3:6
Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.

Ezekiel 37:11
And he said to me: Son of man: All these bones are the house of Israel: they say: Our bones are dried up, and our hope is lost, and we are cut off.

Additional Translations
I am forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom You remember no more, who are cut off from Your care.Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.

Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

free among the dead, as the slain ones cast out, who sleep in the tomb; whom thou rememberest no more; and they are rejected from thy hand.

Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.

Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
Jump to Previous
Apart Care Cast Cut Dead Forsaken Free Grave Hand Lie Ones Pierced Prostrate Remember Remembered Rememberest Slain Soul Thought Underworld
Jump to Next
Apart Care Cast Cut Dead Forsaken Free Grave Hand Lie Ones Pierced Prostrate Remember Remembered Rememberest Slain Soul Thought Underworld
Links
Psalm 88:5 NIV
Psalm 88:5 NLT
Psalm 88:5 ESV
Psalm 88:5 NASB
Psalm 88:5 KJV

Psalm 88:5 Bible Apps
Psalm 88:5 Biblia Paralela
Psalm 88:5 Chinese Bible
Psalm 88:5 French Bible
Psalm 88:5 German Bible

Alphabetical: am among And apart are care cut dead Forsaken from grave hand I in lie like more no off remember set slain the they who whom with you your

OT Poetry: Psalm 88:5 Set apart among the dead like (Psalm Ps Psa.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 88:4
Top of Page
Top of Page