Lamentations 3:6
Good News Translation
He has forced me to live in the stagnant darkness of death.

New Revised Standard Version
he has made me sit in darkness like the dead of long ago.

Contemporary English Version
he forced me to sit in the dark like someone long dead.

New American Bible
He has left me to dwell in dark places like those long dead.

Douay-Rheims Bible
Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.

Treasury of Scripture Knowledge

Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.

in dark

Psalm 88:5,6 Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. . . .

Psalm 143:3,7 For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old: . . .

Context
Jeremiah's Afflictions
5Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall, and labour. 6Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.7Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.…
Cross References
Psalm 88:5
Free among the dead. Like the slain sleeping in the sepulchres, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Psalm 88:6
They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.

Psalm 143:3
For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:

Isaiah 59:10
We have groped for the wall, and like the blind we have groped as if we had no eyes: we have stumbled at noonday as in darkness, we are in dark places, as dead men.

Lamentations 3:5
Top of Page
Top of Page