Cross References But thus rather shall you deal with them: Destroy their altars, and break their statues, and cut down their groves, and burn their graven things. Exodus 23:24 Thou shalt not adore their gods, nor serve them. Thou shalt not do their works, but shalt destroy them, and break their statues. Exodus 34:13 But destroy their altars, break their statues and cut down their groves: Numbers 33:52 Destroy all the inhabitants of that land: Beat down their pillars, and break in pieces their statues, and waste all their high places, Deuteronomy 12:3 Overthrow their altars, and break down their statues, burn their groves with fire, and break their idols in pieces: destroy their names out of those places. Deuteronomy 16:21 Thou shalt plant no grove, nor any tree near the altar of the Lord thy God: 2 Kings 23:14 And he broke in pieces the statues, and cut down the groves: and he filled their places with the bones of dead men. 2 Chronicles 14:3 And broke the statues, and cut down the groves. Isaiah 17:8 And he shall not look to the altars which his hands made; and he shall not have respect to the things that his fingers wrought, such as groves and temples. Treasury of Scripture Knowledge But thus rather shall you deal with them: Destroy their altars, and break their statues, and cut down their groves, and burn their graven things. destroy Deuteronomy 12:2,3 Destroy all the places in which the nations, that you shall possess, worshipped their gods upon high mountains, and hills, and under every shady tree: . . . Exodus 23:24 Thou shalt not adore their gods, nor serve them. Thou shalt not do their works, but shalt destroy them, and break their statues. Exodus 34:13 But destroy their altars, break their statues and cut down their groves: 2 Kings 23:6-14 And he caused the grove to be carried out from the house of the Lord, without Jerusalem, to the valley of Cedron, and he burnt it there, and reduced it to dust, and cast the dust upon the graves of the common people. . . . images [heb] statues, or pillars Deuteronomy 16:22 Neither shalt thou make nor set up to thyself a statue: which things the Lord thy God hateth. Leviticus 26:1 I am the Lord your God. You shall not make to yourselves any idol or graven thing: neither shall you erect pillars, nor set up a remarkable stone in your land, to adore it. For I am the Lord your God. and cut Judges 6:25,26 That night the Lord said to him: Take a bullock of thy father's, and another bullock of seven years, and thou shalt destroy the altar of Baal, which is thy father's: and cut down the grove that is about the altar: . . . burn Deuteronomy 7:25 Their graven things thou shalt burn with fire: thou shalt not covet the silver and gold of which they are made, neither shalt thou take to thee any thing thereof, lest thou offend, because it is an abomination to the Lord thy God. Deuteronomy 9:21 And your sin that you had committed, that is, the calf, I took, and burned it with fire, and breaking it into pieces, until it was as small as dust, I threw it into the torrent, which cometh down from the mountain. Exodus 32:20 And laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strewed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink. Context Casting out the Nations…4For she will turn away thy son from following me, that he may rather serve strange gods, and the wrath of the Lord will be kindled, and will quickly destroy thee. 5But thus rather shall you deal with them: Destroy their altars, and break their statues, and cut down their groves, and burn their graven things.6Because thou art a holy people to the Lord thy God. The Lord thy God hath chosen thee, to be his peculiar people of all peoples that are upon the earth.… Lexicon Instead,כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction this is what כֹּ֤ה (kōh) Adverb Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now you are to do to them: תַעֲשׂוּ֙ (ṯa·‘ă·śū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 6213: To do, make tear down תִּתֹּ֔צוּ (tit·tō·ṣū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 5422: To pull down, break down their altars, מִזְבְּחֹתֵיהֶ֣ם (miz·bə·ḥō·ṯê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 4196: An altar smash תְּשַׁבֵּ֑רוּ (tə·šab·bê·rū) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 7665: To break, break in pieces their sacred pillars, וּמַצֵּבֹתָ֖ם (ū·maṣ·ṣê·ḇō·ṯām) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 4676: Something stationed, a column, an idol cut down תְּגַדֵּע֔וּן (tə·ḡad·dê·‘ūn) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's Hebrew 1438: To fell a, tree, to destroy anything their Asherah poles, וַאֲשֵֽׁירֵהֶם֙ (wa·’ă·šê·rê·hem) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 842: A Phoenician goddess, also an image of the same and burn תִּשְׂרְפ֥וּן (tiś·rə·p̄ūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's Hebrew 8313: To be, on fire their idols וּפְסִילֵיהֶ֖ם (ū·p̄ə·sî·lê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 6456: An idol, image in the fire. בָּאֵֽשׁ׃ (bā·’êš) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's Hebrew 784: A fire Additional Translations Instead, this is what you are to do to them: tear down their altars, smash their sacred pillars, cut down their Asherah poles, and burn their idols in the fire.But thus shall you deal with them; you shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire. But thus shall ye do to them; ye shall destroy their altars, and shall break down their pillars, and shall cut down their groves, and shall burn with fire the graven images of their gods. But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire. But thus shall ye deal with them; ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and hew down their Asherim, and burn their graven images with fire. But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. But you shall deal with them like this: you shall break down their altars, and dash their pillars in pieces, and cut down their Asherim, and burn their engraved images with fire. 'But thus thou dost to them: their altars ye break down, and their standing pillars ye shiver, and their shrines ye cut down, and their graven images ye burn with fire; Jump to Previous Altars Asherah Asherim Ashe'rim Break Broken Burn Burned Cut Dash Deal Destroy Engraved Hew Holy Idols Images Pieces Pillars Poles Pulled Sacred Shatter Smash Standing Statues Stones Tear TreesJump to Next Altars Asherah Asherim Ashe'rim Break Broken Burn Burned Cut Dash Deal Destroy Engraved Hew Holy Idols Images Pieces Pillars Poles Pulled Sacred Shatter Smash Standing Statues Stones Tear TreesLinks Deuteronomy 7:5 NIVDeuteronomy 7:5 NLT Deuteronomy 7:5 ESV Deuteronomy 7:5 NASB Deuteronomy 7:5 KJV Deuteronomy 7:5 Bible Apps Deuteronomy 7:5 Biblia Paralela Deuteronomy 7:5 Chinese Bible Deuteronomy 7:5 French Bible Deuteronomy 7:5 German Bible Alphabetical: altars and are Asherah Asherim Break burn But cut do down fire graven hew idols images in is pillars poles sacred shall smash stones tear the their them This thus to what with you OT Law: Deuteronomy 7:5 But you shall deal with them like (Deut. De Du) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |