Verse (Click for Chapter) New International Version And Hiram added: “Praise be to the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth! He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the LORD and a palace for himself. New Living Translation Praise the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son, gifted with skill and understanding, who will build a Temple for the LORD and a royal palace for himself. English Standard Version Hiram also said, “Blessed be the LORD God of Israel, who made heaven and earth, who has given King David a wise son, who has discretion and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself. Berean Standard Bible And Hiram added: “Blessed be the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself. King James Bible Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom. New King James Version Hiram also said: Blessed be the LORD God of Israel, who made heaven and earth, for He has given King David a wise son, endowed with prudence and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal house for himself! New American Standard Bible Then Huram continued, “Blessed be the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the LORD and a royal palace for himself. NASB 1995 Then Huram continued, “Blessed be the LORD, the God of Israel, who has made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the LORD and a royal palace for himself. NASB 1977 Then Huram continued, “Blessed be the LORD, the God of Israel, who has made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the LORD and a royal palace for himself. Legacy Standard Bible Then Huram said, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has made heaven and earth, who has given King David a wise son, knowledgeable in insight and understanding, who will build a house for Yahweh and a royal palace for himself. Amplified Bible Hiram said also, “Blessed be the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a house for the LORD and a royal palace for himself. Christian Standard Bible Hiram also said: Blessed be the LORD God of Israel, who made the heavens and the earth! He gave King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself. Holman Christian Standard Bible Hiram also said: May the LORD God of Israel, who made the heavens and the earth, be praised! He gave King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself. American Standard Version Huram said moreover, Blessed be Jehovah, the God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with discretion and understanding, that should build a house for Jehovah, and a house for his kingdom. Aramaic Bible in Plain English And Khiram said: “Blessed is THE LORD OF LORDS of Israel who created Heaven and Earth, and he gave David a wise, knowledgeable and discerning son, and it was from his mind to build a house for LORD JEHOVAH and a house for his kingdom. Brenton Septuagint Translation And Chiram said, Blessed be the Lord God of Israel, who made heaven and earth, who has given to king David a wise son, and one endowed with knowledge and understanding, who shall build a house for the Lord, and a house for his kingdom. Contemporary English Version Praise the LORD God of Israel who made heaven and earth! He has given David a son who isn't only wise and smart, but who has the knowledge to build a temple for the LORD and a palace for himself. Douay-Rheims Bible And he added, saying: Blessed be the Lord the God of Israel, who made heaven and earth, who hath given to king David a wise and knowing son, endued with understanding and prudence, to build a house to the Lord, and a palace for himself. English Revised Version Huram said moreover, Blessed be the LORD, the God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with discretion and understanding, that should build an house for the LORD, and an house for his kingdom. GOD'S WORD® Translation Huram added, "May the LORD God of Israel be praised. He made the heavens and the earth and has given King David a wise son who has insight and intelligence and can build the LORD's temple and a royal palace. Good News Translation Praise the LORD God of Israel, Creator of heaven and earth! He has given King David a wise son, full of understanding and skill, who now plans to build a temple for the LORD and a palace for himself. International Standard Version Hiram also wrote: "Blessed be the LORD God of Israel, who made the heavens and the earth. He gave King David a wise son, who is acquainted with discretion and understanding, and who is building a temple to the LORD, as well as a royal palace for himself. JPS Tanakh 1917 Huram said moreover: 'Blessed be the LORD, the God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with discretion and understanding, that should build a house for the LORD, and a house for his kingdom. Literal Standard Version And Huram says, “Blessed [is] YHWH, God of Israel, who made the heavens and the earth, who has given a wise son to David the king, knowing wisdom and understanding, who builds a house for YHWH, and a house for his kingdom. Majority Standard Bible And Hiram added: “Blessed be the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself. New American Bible He added: “Blessed be the LORD, the God of Israel, who made heaven and earth, for having given King David a wise son of intelligence and understanding, who will build a house for the LORD and also his own royal house. NET Bible Huram also said, "Worthy of praise is the LORD God of Israel, who made the sky and the earth! He has given David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the LORD, as well as a royal palace for himself. New Revised Standard Version Huram also said, “Blessed be the LORD God of Israel, who made heaven and earth, who has given King David a wise son, endowed with discretion and understanding, who will build a temple for the LORD, and a royal palace for himself. New Heart English Bible Hiram continued, "Blessed be the LORD, the God of Israel, that made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, that should build a house for the LORD, and a house for his kingdom. Webster's Bible Translation Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that may build a house for the LORD, and a house for his kingdom. World English Bible Huram continued, “Blessed be Yahweh, the God of Israel, who made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, who would build a house for Yahweh and a house for his kingdom. Young's Literal Translation And Huram saith, 'Blessed is Jehovah, God of Israel, who made the heavens and the earth, who hath given to David the king a wise son, knowing wisdom and understanding, who doth build a house for Jehovah, and a house for his kingdom. Additional Translations ... Audio Bible Context Hiram's Reply11Then Hiram king of Tyre wrote a letter in reply to Solomon: “Because the LORD loves His people, He has set you over them as king.” 12And Hiram added: “Blessed be the LORD, the God of Israel, who made the heavens and the earth! He has given King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself. 13So now I am sending you Huram-abi, a skillful man endowed with creativity.… Cross References 2 Chronicles 2:1 Now Solomon purposed to build a house for the Name of the LORD and a royal palace for himself. 2 Chronicles 2:13 So now I am sending you Huram-abi, a skillful man endowed with creativity. Psalm 33:6 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth. Psalm 102:25 In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. Treasury of Scripture Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom. Huram 1 Kings 5:7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people. 1 Chronicles 29:20 And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king. Psalm 72:18,19 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things… that made heaven Genesis 1:1-2:25 In the beginning God created the heaven and the earth… Psalm 33:6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. Psalm 102:5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. 2 Chronicles 1:10-12 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great? … an house 2 Chronicles 2:1 And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. Jump to Previous Blessed Build Continued David Discretion Earth Endowed Endued Heaven House Huram Israel Kingdom Moreover Prudence Understanding WiseJump to Next Blessed Build Continued David Discretion Earth Endowed Endued Heaven House Huram Israel Kingdom Moreover Prudence Understanding Wise2 Chronicles 2 1. Solomon's laborers for the building of the temple3. His ambassage to Huram for workmen and provisions 11. Huram sends him a kind answer 17 (12) Huram said moreover.--And Huram said, that is, in his letter to Solomon. Blessed be the Lord God of Israel, that made heaven and earth.--In 1Kings 5:7 we read simply, "Blessed be the Lord this day, which hath given unto David a wise son over this great people." The chronicler has perhaps modified the words of his source in a monotheistic sense; although it is quite possible that Jeaovah was known to the polytheist Phoenician by the title of "Maker of heaven and earth." (Comp. Genesis 14:19.) An inscription of the Persian emperor Xerxes speaks of the Supreme in terms which resemble what Solomon says in 2Chronicles 2:5, as well as Huram's language here: "The great god Ahuramazda, great one of the gods, who made this earth, who made these heavens" (inscription on rocks at Elvend). An house for his kingdom.--A royal palace (2Chronicles 7:11; 2Chronicles 8:1). . . . Hebrew Hiramחוּרָם֒ (ḥū·rām) Noun - proper - masculine singular Strong's 2361: Huram -- a Benjamite, also two Arameans (Syrians) also said: וַיֹּאמֶר֮ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Blessed [be] בָּר֤וּךְ (bā·rūḵ) Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc who אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that made עָשָׂ֔ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make the heavens הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky and the earth! הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land He אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that has given נָתַן֩ (nā·ṯan) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set King הַמֶּ֜לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king David לְדָוִ֨יד (lə·ḏā·wîḏ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse a wise חָכָ֗ם (ḥā·ḵām) Adjective - masculine singular Strong's 2450: Wise son בֵּ֣ן (bên) Noun - masculine singular Strong's 1121: A son with insight שֵׂ֣כֶל (śê·ḵel) Noun - masculine singular Strong's 7922: Intelligence, success and understanding, וּבִינָ֔ה (ū·ḇî·nāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 998: An understanding who אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will build יִבְנֶה־ (yiḇ·neh-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1129: To build a temple בַּ֙יִת֙ (ba·yiṯ) Noun - masculine singular Strong's 1004: A house for the LORD לַיהוָ֔ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and a royal לְמַלְכוּתֽוֹ׃ (lə·mal·ḵū·ṯōw) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom palace for himself. וּבַ֖יִת (ū·ḇa·yiṯ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 1004: A house Links 2 Chronicles 2:12 NIV2 Chronicles 2:12 NLT 2 Chronicles 2:12 ESV 2 Chronicles 2:12 NASB 2 Chronicles 2:12 KJV 2 Chronicles 2:12 BibleApps.com 2 Chronicles 2:12 Biblia Paralela 2 Chronicles 2:12 Chinese Bible 2 Chronicles 2:12 French Bible 2 Chronicles 2:12 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 2:12 Huram continued Blessed be Yahweh the God (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |