Verse (Click for Chapter) New International Version Nevertheless, each national group made its own gods in the several towns where they settled, and set them up in the shrines the people of Samaria had made at the high places. New Living Translation But these various groups of foreigners also continued to worship their own gods. In town after town where they lived, they placed their idols at the pagan shrines that the people of Samaria had built. English Standard Version But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the Samaritans had made, every nation in the cities in which they lived. Berean Standard Bible Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places. King James Bible Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. New King James Version However every nation continued to make gods of its own, and put them in the shrines on the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they dwelt. New American Standard Bible But every nation was still making gods of its own, and they put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived. NASB 1995 But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived. NASB 1977 But every nation still made gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, every nation in their cities in which they lived. Legacy Standard Bible But each nation was still making gods of its own and put them in the houses of the high places which the people of Samaria had made, each nation in their cities in which they lived. Amplified Bible But every nation still made gods of its own and put them in the houses (shrines) of the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they lived. Christian Standard Bible But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made. Holman Christian Standard Bible But the people of each nation were still making their own gods in the cities where they lived and putting them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made. American Standard Version Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. Aramaic Bible in Plain English And they were serving each people its god, and they abandoned the houses of the high places that they had made in Samaria with the people in their towns, wherever they were dwelling. Brenton Septuagint Translation But the nations made each their own gods, and put them in the house of the high places which the Samaritans had made, each nation in the cities in which they dwelt. Contemporary English Version But in towns all over Israel, the different groups of people made statues of their own gods, then they placed these idols in local Israelite shrines. Douay-Rheims Bible And every nation made gods of their own, and put them in the temples of the high places, which the Samaritans had made, every nation in their cities where they dwelt. English Revised Version Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. GOD'S WORD® Translation But each group [that settled in Samaria] continued to make its own gods. They put them at the illegal places of worship, which the people of Samaria had made. Each group did this in the cities where they lived: Good News Translation But the people who settled in Samaria continued to make their own idols, and they placed them in the shrines that the Israelites had built. Each different group made idols in the cities they were living in: International Standard Version Nevertheless, each nation continued to craft their own gods and install them in the temples on the high places that the people of Samaria had constructed—every nation in their own cities where they continued to live. JPS Tanakh 1917 Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. Literal Standard Version and each nation is making its gods, and they place [them] in the houses of the high places that the Samaritans have made—each nation in their cities where they are dwelling. Majority Standard Bible Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places. New American Bible Thus each of these nations continued to make its own gods, setting them up in the shrines of the high places the Samarians had made: each nation in the cities in which they dwelt. NET Bible But each of these nations made its own gods and put them in the shrines on the high places that the people of Samaria had made. Each nation did this in the cities where they lived. New Revised Standard Version But every nation still made gods of its own and put them in the shrines of the high places that the people of Samaria had made, every nation in the cities in which they lived; New Heart English Bible However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived. Webster's Bible Translation Yet, every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they dwelt. World English Bible However every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities in which they lived. Young's Literal Translation and they are making each nation its gods, and place them in the houses of the high places that the Samaritans have made, each nation in their cities where they are dwelling. Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Cities Resettled by Foreigners…28Thus one of the priests they had carried away came and lived in Bethel, and he began to teach them how they should worship the LORD. 29Nevertheless, the people of each nation continued to make their own gods in the cities where they had settled, and they set them up in the shrines that the people of Samaria had made on the high places. 30The men of Babylon made Succoth-benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,… Cross References 1 Kings 12:31 Jeroboam also built shrines on the high places and appointed from every class of people priests who were not Levites. 1 Kings 13:32 for the message that he cried out by the word of the LORD against the altar in Bethel and against all the shrines on the high places in the cities of Samaria will surely come to pass." 2 Kings 17:28 Thus one of the priests they had carried away came and lived in Bethel, and he began to teach them how they should worship the LORD. Micah 4:5 Though each of the peoples may walk in the name of his god, yet we will walk in the name of the LORD our God forever and ever. Treasury of Scripture However, every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelled. made gods Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, the work of men's hands… Psalm 135:15-18 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands… Isaiah 44:9-20 They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed… Jump to Previous Cities Dwelling Dwelt Gods Group High Houses Howbeit However Making Nation Nevertheless Places Samaria Samaritans Settled Several Shrines Themselves Towns WhereinJump to Next Cities Dwelling Dwelt Gods Group High Houses Howbeit However Making Nation Nevertheless Places Samaria Samaritans Settled Several Shrines Themselves Towns Wherein2 Kings 17 1. Hoshea the Last King of Israel3. Being subdued by Shalmaneser, he conspires against him with So, king of Egypt 5. Samaria for sinning is led into captivity 24. The strange nations transplanted into Samaria make a mixture of religions. (29) Howbeit.--And. The colonists did not fear Jehovah in a monotheistic sense; they simply added his cultus to that of their ancestral deities. The houses of the high places.--The temples or chaples which constituted the sanctuaries of the different cities in the Samaritan territory. The Samaritans--i.e., the people of northern Israel. (Comp. Samaria in 2Kings 17:24.) Dwelt.--Were dwelling. Verse 29. - Howbeit every nation made gods of their own, and put them in the houses of the high places which the Samaritans had made, every nation in their cities wherein they dwelt. The several bands of settlers found in the cities assigned to them "houses of the high places," or high-place temples (ver. 9), which had been left standing when the inhabitants were carried off. These "houses" they converted to their own use, setting up in them their several idolatries.Parallel Commentaries ... Hebrew Nevertheless,וַיִּהְי֣וּ (way·yih·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the people of each nation גּ֥וֹי (gō·w) Noun - masculine singular construct Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts continued to make עֹשִׂ֔ים (‘ō·śîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 6213: To do, make their own gods אֱלֹהָ֑יו (’ĕ·lō·hāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative in the cities בְּעָ֣רֵיהֶ֔ם (bə·‘ā·rê·hem) Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 5892: Excitement where אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they הֵ֥ם (hêm) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They had settled, יֹשְׁבִ֖ים (yō·šə·ḇîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry and they set them up וַיַּנִּ֣יחוּ ׀ (way·yan·nî·ḥū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place, in the shrines בְּבֵ֣ית (bə·ḇêṯ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house that אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the people גּ֥וֹי (gō·w) Noun - masculine singular construct Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts of Samaria הַשֹּׁ֣מְרֹנִ֔ים (haš·šō·mə·rō·nîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 8118: Samaria -- a Shomeronite had made עָשׂוּ֙ (‘ā·śū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make on the high places. הַבָּמ֗וֹת (hab·bā·mō·wṯ) Article | Noun - feminine plural Strong's 1116: An elevation Links 2 Kings 17:29 NIV2 Kings 17:29 NLT 2 Kings 17:29 ESV 2 Kings 17:29 NASB 2 Kings 17:29 KJV 2 Kings 17:29 BibleApps.com 2 Kings 17:29 Biblia Paralela 2 Kings 17:29 Chinese Bible 2 Kings 17:29 French Bible 2 Kings 17:29 Catholic Bible OT History: 2 Kings 17:29 However every nation made gods of their (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |