Song of Solomon 2:9
Parallel Verses
New International Version
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.

New Living Translation
My lover is like a swift gazelle or a young stag. Look, there he is behind the wall, looking through the window, peering into the room.

English Standard Version
My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, there he stands behind our wall, gazing through the windows, looking through the lattice.

New American Standard Bible
"My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice.

King James Bible
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.

Holman Christian Standard Bible
My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.

International Standard Version
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, looking through the windows, gazing through the lattice.

NET Bible
My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.

GOD'S WORD® Translation
My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, peeking through the window, looking through the lattice.

JPS Tanakh 1917
My beloved is like a gazelle or a young hart; Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, He peereth through the lattice.

New American Standard 1977
“My beloved is like a gazelle or a young stag.
            Behold, he is standing behind our wall,
            He is looking through the windows,
            He is peering through the lattice.

Jubilee Bible 2000
My beloved is like a roe or a young hart; behold, he stands behind our wall; he looks through the windows, blossoming through the lattice.

King James 2000 Bible
My beloved is like a gazelle or a young stag: behold, he stands behind our wall, he looks forth through the windows, showing himself through the lattice.

American King James Version
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he stands behind our wall, he looks forth at the windows, showing himself through the lattice.

American Standard Version
My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.

Douay-Rheims Bible
My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices.

Darby Bible Translation
My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.

English Revised Version
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the windows, he sheweth himself through the lattice.

Webster's Bible Translation
My beloved is like a roe, or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.

World English Bible
My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.

Young's Literal Translation
My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.
Commentary
Matthew Henry Commentary
2:8-13 The church pleases herself with thoughts of further communion with Christ. None besides can speak to the heart. She sees him come. This may be applied to the prospect the Old Testament saints had of Christ's coming in the flesh. He comes as pleased with his own undertaking. He comes speedily. Even when Christ seems to forsake, it is but for a moment; he will soon return with everlasting loving-kindness. The saints of old saw him, appearing through the sacrifices and ceremonial institutions. We see him through a glass darkly, as he manifests himself through the lattices. Christ invites the new convert to arise from sloth and despondency, and to leave sin and worldly vanities, for union and communion with him. The winter may mean years passed in ignorance and sin, unfruitful and miserable, or storms and tempests that accompanied his conviction of guilt and danger. Even the unripe fruits of holiness are pleasant unto Him whose grace has produced them. All these encouraging tokens and evidences of Divine favour, are motives to the soul to follow Christ more fully. Arise then, and come away from the world and the flesh, come into fellowship with Christ. This blessed change is owing wholly to the approaches and influences of the Sun of righteousness.
Study Bible
The Bride's Adoration
8"Listen! My beloved! Behold, he is coming, Climbing on the mountains, Leaping on the hills! 9"My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice. 10"My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.…
Cross References
Judges 5:28
"Out of the window she looked and lamented, The mother of Sisera through the lattice, 'Why does his chariot delay in coming? Why do the hoofbeats of his chariots tarry?'

Proverbs 5:19
As a loving hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; Be exhilarated always with her love.

Proverbs 6:5
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.

Proverbs 7:6
For at the window of my house I looked out through my lattice,

Song of Solomon 1:16
"How handsome you are, my beloved, And so pleasant! Indeed, our couch is luxuriant!

Song of Solomon 2:7
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken my love Until she pleases."

Song of Solomon 2:17
"Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and be like a gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

Song of Solomon 3:5
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases."

Song of Solomon 8:14
"Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices."
Treasury of Scripture

My beloved is like a roe or a young hart: behold, he stands behind our wall, he looks forth at the windows, showing himself through the lattice.

like

Songs 2:17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, …

Songs 8:14 Make haste, my beloved, and be you like to a roe or to a young hart …

he standeth

1 Corinthians 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now …

2 Corinthians 3:13-18 And not as Moses, which put a veil over his face…

Ephesians 2:14,15 For he is our peace, who has made both one, and has broken down the …

Colossians 2:17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

Hebrews 9:8,9 The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of …

Hebrews 10:1,19,20 For the law having a shadow of good things to come, and not the very …

shewing

Luke 24:35 And they told what things were done in the way, and how he was known …

John 5:39,46 Search the scriptures; for in them you think you have eternal life: …

John 12:41 These things said Esaias, when he saw his glory, and spoke of him.

1 Peter 1:10-12 Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, …

Revelation 19:10 And I fell at his feet to worship him. And he said to me, See you …

Jump to Previous
Beloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows Young
Jump to Next
Beloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows Young
Links
Song of Solomon 2:9 NIV
Song of Solomon 2:9 NLT
Song of Solomon 2:9 ESV
Song of Solomon 2:9 NASB
Song of Solomon 2:9 KJV

Song of Solomon 2:9 Biblia Paralela
Song of Solomon 2:9 Chinese Bible
Song of Solomon 2:9 French Bible
Song of Solomon 2:9 German Bible

Alphabetical: a behind Behold beloved gazelle gazing he is lattice like Look looking lover My or our peering stag standing stands the There through wall windows young

OT Poetry: Song of Solomon 2:9 My beloved is like a roe (Song Songs SS So Can) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Song of Solomon 2:8
Top of Page
Top of Page