Verse (Click for Chapter) New International Version With her two daughters-in-law she left the place where she had been living and set out on the road that would take them back to the land of Judah. New Living Translation With her two daughters-in-law she set out from the place where she had been living, and they took the road that would lead them back to Judah. English Standard Version So she set out from the place where she was with her two daughters-in-law, and they went on the way to return to the land of Judah. Berean Standard Bible Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah. King James Bible Wherefore she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. New King James Version Therefore she went out from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. New American Standard Bible So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. NASB 1995 So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. NASB 1977 So she departed from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. Legacy Standard Bible So she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. Amplified Bible So she left the place where she was living, her two daughters-in-law with her, and they started on the way back to the land of Judah. Christian Standard Bible She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah. Holman Christian Standard Bible She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and traveled along the road leading back to the land of Judah. American Standard Version And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. English Revised Version And she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. GOD'S WORD® Translation So she left the place where she had been living, and her two daughters-in-law went with her.) They began to walk back along the road to the territory of Judah. Good News Translation They started out together to go back to Judah, but on the way International Standard Version So she left the place where she had been, along with her two daughters-in-law, and they traveled along the return road to the land of Judah. Majority Standard Bible Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah. NET Bible Now as she and her two daughters-in-law began to leave the place where she had been living to return to the land of Judah, New Heart English Bible She went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. Webster's Bible Translation Wherefore she went forth from the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. World English Bible She went out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her. They went on the way to return to the land of Judah. Literal Translations Literal Standard VersionAnd she goes out from the place where she has been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to return to the land of Judah. Young's Literal Translation And she goeth out from the place where she hath been, and her two daughters-in-law with her, and they go in the way to turn back unto the land of Judah. Smith's Literal Translation And she will go forth from the place where she was there, and her two daughters-in-law with her; and they will go in the way to turn back to the land of Judah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore she went forth out of the place of her sojournment, with both her daughters in law: and being now in the way to return into the land of Juda, Catholic Public Domain Version And so she departed from the place of her sojourn, with both her daughters-in-law, and having set out upon the way, she was about to return to the land of Judah. New American Bible She and her two daughters-in-law left the place where they had been living. On the road back to the land of Judah, New Revised Standard Version So she set out from the place where she had been living, she and her two daughters-in-law, and they went on their way to go back to the land of Judah. Translations from Aramaic Lamsa BibleSo she went forth out of the place where they sojourned, along with her two daughters-in-law, to return and go to the land of Judah. Peshitta Holy Bible Translated And they went out from the land of their habitation, she and her two daughters in law with her, to return and to go to the land of Yehuda OT Translations JPS Tanakh 1917And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her; and they went on the way to return unto the land of Judah. Brenton Septuagint Translation And she went forth out of the place where she was, and her two daughters-in-law with her: and they went by the way to return to the land of Juda. Additional Translations ... Audio Bible Context Ruth's Loyalty to Naomi6When Naomi heard in Moab that the LORD had attended to His people by providing them with food, she and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab. 7Accompanied by her two daughters-in-law, she left the place where she had been living and set out on the road leading back to the land of Judah. 8Then Naomi said to her two daughters-in-law, “Go back, each of you to your mother’s home. May the LORD show you loving devotion, as you have shown to your dead and to me.… Cross References Genesis 12:1 Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. Genesis 31:13 I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up, leave this land at once, and return to your native land.’” Exodus 18:27 Then Moses sent his father-in-law on his way, and Jethro returned to his own land. Genesis 24:59 So they sent their sister Rebekah on her way, along with her nurse and Abraham’s servant and his men. Genesis 35:6 So Jacob and everyone with him arrived in Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan. Genesis 46:1 So Israel set out with all that he had, and when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac. Genesis 28:5 So Isaac sent Jacob to Paddan-aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau. Genesis 31:17-18 Then Jacob got up and put his children and his wives on camels, / and he drove all his livestock before him, along with all the possessions he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan. Genesis 45:25 So the brothers went up out of Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan. Genesis 50:14 After Joseph had buried his father, he returned to Egypt with his brothers and all who had gone with him to bury his father. Matthew 2:12 And having been warned in a dream not to return to Herod, they withdrew to their country by another route. Matthew 2:21 So Joseph got up, took the Child and His mother, and went to the land of Israel. Luke 15:18-20 I will get up and go back to my father and say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you. / I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.”’ / So he got up and went to his father. But while he was still in the distance, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, embraced him, and kissed him. Acts 7:3 and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ Hebrews 11:8-9 By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, without knowing where he was going. / By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. Treasury of Scripture Why she went forth out of the place where she was, and her two daughters in law with her; and they went on the way to return to the land of Judah. she went 2 Kings 8:3 And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land. they went Ruth 1:10,14 And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people… Exodus 18:27 And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. Jump to Previous Daughters Daughters-In-Law Departed Judah Road Turn Way WhereforeJump to Next Daughters Daughters-In-Law Departed Judah Road Turn Way WhereforeRuth 1 1. Elimelech, driven by famine into Moab, dies there4. Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also 6. Naomi, returning homeward 8. dissuades her two daughters-in-law from going with her 14. Orpah leaves her, but Ruth with great constancy accompanies her 19. The two come to Bethlehem, where they are gladly received So she left the place where she was living This phrase marks a significant turning point in Naomi's life. The Hebrew word for "left" is "yatsa," which often implies a departure with purpose or intention. Naomi's decision to leave Moab, a land associated with idolatry and foreign gods, signifies a return to her roots and faith in the God of Israel. Historically, Moab was a region east of the Dead Sea, often in conflict with Israel, making Naomi's departure a move away from a place of spiritual and physical famine. accompanied by her two daughters-in-law and set out on the road back to the land of Judah Parallel Commentaries ... Hebrew So she leftוַתֵּצֵ֗א (wat·tê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the place הַמָּקוֹם֙ (ham·mā·qō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition where אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that she was, הָיְתָה־ (hā·yə·ṯāh-) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be accompanied עִמָּ֑הּ (‘im·māh) Preposition | third person feminine singular Strong's 5973: With, equally with by her two וּשְׁתֵּ֥י (ū·šə·tê) Conjunctive waw | Number - fdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) daughters-in-law, כַלֹּתֶ֖יהָ (ḵal·lō·ṯe·hā) Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 3618: Daughter-in-law, bride and set out וַתֵּלַ֣כְנָה (wat·tê·laḵ·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural Strong's 1980: To go, come, walk on the road בַדֶּ֔רֶךְ (ḇad·de·reḵ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action leading back לָשׁ֖וּב (lā·šūḇ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land אֶ֥רֶץ (’e·reṣ) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Judah. יְהוּדָֽה׃ (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites Links Ruth 1:7 NIVRuth 1:7 NLT Ruth 1:7 ESV Ruth 1:7 NASB Ruth 1:7 KJV Ruth 1:7 BibleApps.com Ruth 1:7 Biblia Paralela Ruth 1:7 Chinese Bible Ruth 1:7 French Bible Ruth 1:7 Catholic Bible OT History: Ruth 1:7 She went forth out of the place (Ru Rut.) |