Ruth 1:10
 Ruth 1:10 
New International Version (©2011)
and said to her, "We will go back with you to your people."

New Living Translation (©2007)
"No," they said. "We want to go with you to your people."

English Standard Version (©2001)
And they said to her, “No, we will return with you to your people.”

New American Standard Bible (©1995)
And they said to her, "No, but we will surely return with you to your people."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
No," they said to her. "We will go with you to your people."

International Standard Version (©2012)
They both replied to her, "No! We'll go back with you to your people."

NET Bible (©2006)
But they said to her, "No! We will return with you to your people."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They said to her, "We are going back with you to your people."

King James 2000 Bible (©2003)
And they said unto her, Surely we will return with you unto your people.

American King James Version
And they said to her, Surely we will return with you to your people.

American Standard Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.

Douay-Rheims Bible
And to say: We will go on with thee to thy people.

Darby Bible Translation
And they said to her, We will certainly return with thee to thy people.

English Revised Version
And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people.

Webster's Bible Translation
And they said to her, surely we will return with thee to thy people.

World English Bible
They said to her, "No, but we will return with you to your people."

Young's Literal Translation
And they say to her, 'Surely with thee we go back to thy people.'

Matthew Henry's Concise Commentary

1:6-14 Naomi began to think of returning, after the death of her two sons. When death comes into a family, it ought to reform what is amiss there. Earth is made bitter to us, that heaven may be made dear. Naomi seems to have been a person of faith and piety. She dismissed her daughters-in-law with prayer. It is very proper for friends, when they part, to part with them thus part in love. Did Naomi do well, to discourage her daughters from going with her, when she might save them from the idolatry of Moab, and bring them to the faith and worship of the God of Israel? Naomi, no doubt, desired to do that; but if they went with her, she would not have them to go upon her account. Those that take upon them a profession of religion only to oblige their friends, or for the sake of company, will be converts of small value. If they did come with her, she would have them make it their deliberate choice, and sit down first and count the cost, as it concerns those to do who make a profession of religion. And more desire rest in the house of a husband, or some wordly settlement or earthly satisfaction, than the rest to which Christ invites our souls; therefore when tried they will depart from Christ, though perhaps with some sorrow.


Pulpit Commentary

Verse 10. - And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. So King James's version. The expression in the original is broken at the commencement: "And they said to her, For with thee we shall return to thy people." It is as if they had said, "Do not insist on our return to our mothers' homes, for with thee we shall return to thy people." Note the expression, "we shall return, instead of "we shall go with thee in thy return to thy people." For the moment they identify themselves with their mother-in-law, as if they had come with her from Judah.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they said unto her,.... When they had eased themselves in cries and tears, and had recovered their speech:

surely we will return with thee unto thy people; to be proselyted, as the Targum; not only to dwell with them, but to worship with them.


Ruth 1:10 Parallel Commentaries

Ruth 1:10 NIV
Ruth 1:10 NLT
Ruth 1:10 ESV
Ruth 1:10 NASB
Ruth 1:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Ruth's Loyalty to Naomi
9The LORD grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept. 10And they said to her, Surely we will return with you to your people. 11And Naomi said, Turn again, my daughters: why will you go with me? are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands? …

Ruth 1:9 May the LORD grant that each of you will find rest in the home of another husband." Then she kissed them goodbye and they wept aloud
Ruth 1:11 But Naomi said, "Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands?