Romans 16:8
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

New Living Translation
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

English Standard Version
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Berean Study Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Berean Literal Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

New American Standard Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

King James Bible
Greet Amplias my beloved in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

International Standard Version
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

NET Bible
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

New Heart English Bible
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of Amphilius, beloved in Our Lord.

GOD'S WORD® Translation
Greet Ampliatus my dear friend in the service of the Lord.

New American Standard 1977
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

Jubilee Bible 2000
Greet Amplias, my beloved in the Lord.

King James 2000 Bible
Greet Ampliatus my beloved in the Lord.

American King James Version
Greet Amplias my beloved in the Lord.

American Standard Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Douay-Rheims Bible
Salute Ampliatus, most beloved to me in the Lord.

Darby Bible Translation
Salute Amplias, my beloved in the Lord.

English Revised Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Webster's Bible Translation
Greet Amplias my beloved in the Lord.

Weymouth New Testament
Greetings to Ampliatus, dear to me in the Lord;

World English Bible
Greet Amplias, my beloved in the Lord.

Young's Literal Translation
Salute Amplias, my beloved in the Lord;
Study Bible
Personal Greetings and Love
7Greet Andronicus and Junias, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are distinguished among the apostles, and they were in Christ before I was. 8Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. 9Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.…
Cross References
Matthew 5:47
And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same?

Romans 16:7
Greet Andronicus and Junias, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are distinguished among the apostles, and they were in Christ before I was.

Romans 16:9
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
Treasury of Scripture

Greet Amplias my beloved in the Lord.

my.

Romans 16:5 Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved …

Philippians 4:1 Therefore, my brothers dearly beloved and longed for, my joy and …

1 John 3:14 We know that we have passed from death to life, because we love the …

(8) Amplias.--The three oldest MSS. have "Ampliatus," for which "Amplias" would be in any case a contracted form. The name is a common one, in several instances found in connection with the imperial household.

Verses 8-10. - Greet Amplias (or, Ampliatus) my beloved in the Lord. Salute Urban (i.e. Urbanus) our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved. Salute Apellos approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household. As to who Aristobulus might be (viz. a grandson of Herod the Great, mentioned by Josephus, 'Ant.,' 20. l, 2, as being at Rome in a private station), see Lightfoot on 'Philippians,' p. 172, and 'Dict. of Gr. and Romans Biog.,' under "Aristobulus," 5. "Those of Aristobulus" (τῶν Αριστοβούλου) would probably be his familia of slaves (cf. τῶν Ξλόης, 1 Corinthians 1:11, and below, τῶν Ναρκίσσου). The salutation is not to the whole household, but to the Christians among them, as intimated by τοὺς ἐκ τῶν, and more definitely expressed below in the case of the household of Narcissus. Greet Amplias my beloved in the Lord. This was a Roman name; the Vulgate Latin reads "Ampliatus", and so do the Alexandrian copy, and the Ethiopic version: some call him "Amphias", and "Amphiatus", and say, but whether on good authority I will not affirm, that this man was bishop of Odyssus; but be he who he will, the apostle had a singular affection for him; and that not upon any external account, as natural relation, riches, honour, learning, &c. but for the Lord's sake, and as he was in Christ, a member of him, and so in a spiritual relation to the apostle; a "brother" of his, as the Ethiopic version here calls him; and because he was honoured with the gifts and graces of the Spirit, and for his usefulness in the Gospel of Christ Jesus. 8. Amplias—a contracted form of "Ampliatus."

my beloved in the Lord—an expression of dear Christian affection.16:1-16 Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had been helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Though the care of all the churches came upon him daily, yet he could remember many persons, and send salutations to each, with particular characters of them, and express concern for them. Lest any should feel themselves hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close, a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.
Jump to Previous
Beloved Dear Greet Greetings Love Salute
Jump to Next
Beloved Dear Greet Greetings Love Salute
Links
Romans 16:8 NIV
Romans 16:8 NLT
Romans 16:8 ESV
Romans 16:8 NASB
Romans 16:8 KJV

Romans 16:8 Biblia Paralela
Romans 16:8 Chinese Bible
Romans 16:8 French Bible
Romans 16:8 German Bible

Alphabetical: Ampliatus beloved Greet I in Lord love my the whom

NT Letters: Romans 16:8 Greet Amplias my beloved in the Lord (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 16:7
Top of Page
Top of Page