Romans 16:8
 Romans 16:8 
New International Version (©2011)
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

New Living Translation (©2007)
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

English Standard Version (©2001)
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

New American Standard Bible (©1995)
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Greet Amplias my beloved in the Lord.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

International Standard Version (©2012)
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

NET Bible (©2006)
Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Invoke the peace of Amphilius, beloved in Our Lord.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Greet Ampliatus my dear friend in the service of the Lord.

King James 2000 Bible (©2003)
Greet Ampliatus my beloved in the Lord.

American King James Version
Greet Amplias my beloved in the Lord.

American Standard Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Douay-Rheims Bible
Salute Ampliatus, most beloved to me in the Lord.

Darby Bible Translation
Salute Amplias, my beloved in the Lord.

English Revised Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Webster's Bible Translation
Greet Amplias my beloved in the Lord.

Weymouth New Testament
Greetings to Ampliatus, dear to me in the Lord;

World English Bible
Greet Amplias, my beloved in the Lord.

Young's Literal Translation
Salute Amplias, my beloved in the Lord;

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-16 Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had been helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Though the care of all the churches came upon him daily, yet he could remember many persons, and send salutations to each, with particular characters of them, and express concern for them. Lest any should feel themselves hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close, a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.


Pulpit Commentary

Verses 8-10. - Greet Amplias (or, Ampliatus) my beloved in the Lord. Salute Urban (i.e. Urbanus) our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved. Salute Apellos approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household. As to who Aristobulus might be (viz. a grandson of Herod the Great, mentioned by Josephus, 'Ant.,' 20. l, 2, as being at Rome in a private station), see Lightfoot on 'Philippians,' p. 172, and 'Dict. of Gr. and Romans Biog.,' under "Aristobulus," 5. "Those of Aristobulus" (τῶν Αριστοβούλου) would probably be his familia of slaves (cf. τῶν Ξλόης, 1 Corinthians 1:11, and below, τῶν Ναρκίσσου). The salutation is not to the whole household, but to the Christians among them, as intimated by τοὺς ἐκ τῶν, and more definitely expressed below in the case of the household of Narcissus.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Greet Amplias my beloved in the Lord. This was a Roman name; the Vulgate Latin reads "Ampliatus", and so do the Alexandrian copy, and the Ethiopic version: some call him "Amphias", and "Amphiatus", and say, but whether on good authority I will not affirm, that this man was bishop of Odyssus; but be he who he will, the apostle had a singular affection for him; and that not upon any external account, as natural relation, riches, honour, learning, &c. but for the Lord's sake, and as he was in Christ, a member of him, and so in a spiritual relation to the apostle; a "brother" of his, as the Ethiopic version here calls him; and because he was honoured with the gifts and graces of the Spirit, and for his usefulness in the Gospel of Christ Jesus.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. Amplias—a contracted form of "Ampliatus."

my beloved in the Lord—an expression of dear Christian affection.


Romans 16:8 Parallel Commentaries

Romans 16:8 NIV
Romans 16:8 NLT
Romans 16:8 ESV
Romans 16:8 NASB
Romans 16:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Personal Greetings and Love
7Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me. 8Greet Amplias my beloved in the Lord. 9Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. …

Matthew 5:47 And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
Romans 16:7 Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.
Romans 16:9 Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.