1 Peter 5:14
 1 Peter 5:14 
New International Version (©2011)
Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

New Living Translation (©2007)
Greet each other with Christian love. Peace be with all of you who are in Christ.

English Standard Version (©2001)
Greet one another with the kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

New American Standard Bible (©1995)
Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

International Standard Version (©2012)
Greet one another with a loving kiss. Peace be to all of you who are in the Messiah!

NET Bible (©2006)
Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Invoke the peace, one of another, with a holy kiss. Peace be with all those who are in The Messiah. Amen.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Greet each other with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.

King James 2000 Bible (©2003)
Greet one another with a kiss of love. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

American King James Version
Greet you one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

American Standard Version
Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.

Douay-Rheims Bible
Salute one another with a holy kiss. Grace be to all you, who are in Christ Jesus. Amen.

Darby Bible Translation
Salute one another with a kiss of love. Peace be with you all who are in Christ.

English Revised Version
Salute one another with a kiss of love. Peace be unto you all that are in Christ.

Webster's Bible Translation
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Weymouth New Testament
Greet one another with a kiss of love. Peace be with all of you who are in Christ.

World English Bible
Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.

Young's Literal Translation
Salute ye one another in a kiss of love; peace to you all who are in Christ Jesus! Amen.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:10-14 In conclusion, the apostle prays to God for them, as the God of all grace. Perfect implies their progress towards perfection. Stablish imports the curing of our natural lightness and inconstancy. Strengthen has respect to the growth of graces, especially where weakest and lowest. Settle signifies to fix upon a sure foundation, and may refer to Him who is the Foundation and Strength of believers. These expressions show that perseverance and progress in grace are first to be sought after by every Christian. The power of these doctrines on the hearts, and the fruits in the lives, showed who are partakers of the grace of God. The cherishing and increase of Christian love, and of affection one to another, is no matter of empty compliment, but the stamp and badge of Jesus Christ on his followers. Others may have a false peace for a time, and wicked men may wish for it to themselves and to one another; but theirs is a vain hope, and will come to nought. All solid peace is founded on Christ, and flows from him.


Pulpit Commentary

Verse 14. - Greet ye one another with a kiss of charity. St. Paul gives the same direction in four places (Romans 16:16; 1 Corinthians 16:20; 2 Corinthians 13:12; 1 Thessalonians 5:26). The practice seems to have been universal in early times; it is mentioned by Justin Martyr, Tertullian, Chrysostom, Augustine, and other ancient writers (see Bingham's 'Antiquities,' 15. 3. 3). It is now used only in the Coptic Church of Egypt. Rites and ceremonies may be changed "according to the diversities of countries, times, and men's manners;" the sacred duty of brotherly love remains unchanged forever. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen. The most ancient manuscripts omit the word "Jesus" here and the "Amen? St. Paul's blessing at the end of his Epistles is usually "grace" (in the Epistle to the Ephesians he adds "peace"). St. Peter ends his Epistle with the benediction which he had so often heard from the Savior's lips. That blessed gift of peace is granted to all who are "in Christ," who is our Peace (Ephesians 2:14).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Greet ye one another with a kiss of charity,.... The Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions read, "with an holy kiss"; and so some copies, as in Romans 16:16 and elsewhere; See Gill on Romans 16:16; and intends such a kiss, as is not only opposite to everything that is lascivious and impure, but is expressive of true love and affection, and is hearty and sincere: and such a love the Jews call, as the apostle does here, , "a kiss of love" (i); for as Philo the Jew (k) observes, a kiss and love differ, the one may be without the other, a mere compliment, a show of friendship, and not arise from sincere love.

Peace with you all, that are in Christ Jesus; who were chosen in him before the foundation of the world; and appeared to be in him by the effectual calling; and were at least by profession in him, and were in Christ mystical, and incorporated in a Gospel church; the Arabic version reads, "who are in the love of Jesus Christ". To these the apostle wishes peace, temporal, spiritual, and eternal. The Vulgate Latin reads "grace", which is most usual in Paul's epistles. The epistle is closed with

Amen, as is common; the apostle wishing that this might be the case, and believing that it would be.

(i) Zohar in Exod. fol. 60. 3, 4. (k) Quis rerum divin. Haeres. p. 486, 487.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. kiss of charity—Ro 16:16, "an holy kiss": the token of love to God and the brethren. Love and holiness are inseparable. Compare the instance, Ac 20:37.

Peace—Peter's closing salutation; as Paul's is, "Grace be with you," though he accompanies it with "peace be to the brethren." "Peace" (flowing from salvation) was Christ's own salutation after the resurrection, and from Him Peter derives it.

be with you all that are in Christ Jesus—The oldest manuscripts omit "Jesus." In Eph 6:24, addressed to the same region, the same limitation of the salutation occurs, whence, perhaps, Peter here adopts it. Contrast, "Be with you all," Ro 16:24; 1Co 16:23.


1 Peter 5:14 Parallel Commentaries

1 Peter 5:14 NIV
1 Peter 5:14 NLT
1 Peter 5:14 ESV
1 Peter 5:14 NASB
1 Peter 5:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Benediction and Final Greetings
12By Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein you stand. 13The church that is at Babylon, elected together with you, salutes you; and so does Marcus my son. 14Greet you one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

Matthew 5:47 And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?
Romans 16:16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.
Ephesians 6:23 Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
3 John 1:14 I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.