New International Version (©2011) They will keep you from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.New Living Translation (©2007) Let them protect you from an affair with an immoral woman, from listening to the flattery of a promiscuous woman. English Standard Version (©2001) to keep you from the forbidden woman, from the adulteress with her smooth words. New American Standard Bible (©1995) That they may keep you from an adulteress, From the foreigner who flatters with her words. King James Bible (Cambridge Ed.) That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words. Holman Christian Standard Bible (©2009) She will keep you from a forbidden woman, a stranger with her flattering talk. International Standard Version (©2012) so they can keep you from an adulterous woman, from the immoral woman with her seductive words. NET Bible (©2006) so that they may keep you from the adulterous woman, from the loose woman who flatters you with her words. Aramaic Bible in Plain English (©2010) For it will keep you from the estranged woman whose words are seductive. GOD'S WORD® Translation (©1995) in order to guard yourself from an adulterous woman, from a loose woman with her smooth talk. King James 2000 Bible (©2003) That they may keep you from the immoral woman, from the seductress who flatters with her words. American King James Version That they may keep you from the strange woman, from the stranger which flatters with her words. American Standard Version That they may keep thee from the strange woman, From the foreigner that flattereth with her words. Douay-Rheims Bible That she may keep thee from the woman that is not thine, and from the stranger who sweeteneth her words. Darby Bible Translation that they may keep thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words. English Revised Version That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words. Webster's Bible Translation That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words. World English Bible that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words. Young's Literal Translation To preserve thee from a strange woman, From a stranger who hath made smooth her sayings. |