New International Version (©2011) Ezra praised the LORD, the great God; and all the people lifted their hands and responded, "Amen! Amen!" Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground.New Living Translation (©2007) Then Ezra praised the LORD, the great God, and all the people chanted, "Amen! Amen!" as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground. English Standard Version (©2001) And Ezra blessed the LORD, the great God, and all the people answered, “Amen, Amen,” lifting up their hands. And they bowed their heads and worshiped the LORD with their faces to the ground. New American Standard Bible (©1995) Then Ezra blessed the LORD the great God. And all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands; then they bowed low and worshiped the LORD with their faces to the ground. King James Bible (Cambridge Ed.) And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. Holman Christian Standard Bible (©2009) Ezra praised the LORD, the great God, and with their hands uplifted all the people said, "Amen, Amen!" Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground. International Standard Version (©2012) Ezra blessed the LORD, the great God, and with uplifted hands, all the people responded, "Amen! Amen!" They bowed down and worshipped the LORD prostrate on the ground. NET Bible (©2006) Ezra blessed the LORD, the great God, and all the people replied "Amen! Amen!" as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground. GOD'S WORD® Translation (©1995) Ezra thanked the LORD, the great God. All the people responded, "Amen! Amen!" as they raised their hands and then bowed with their faces to the ground and worshiped the LORD. King James 2000 Bible (©2003) And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground. American King James Version And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. American Standard Version and Ezra blessed Jehovah, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground. Douay-Rheims Bible And Esdras blessed the Lord the great God: and all the people answered, Amen, amen: lifting up their hands: and they bowed down, and adored God with their faces to the ground. Darby Bible Translation And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answered, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground. English Revised Version and Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with the lifting up of their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. Webster's Bible Translation And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting their hands: and they bowed their heads, and worshiped the LORD with their faces to the ground. World English Bible and Ezra blessed Yahweh, the great God. All the people answered, "Amen, Amen," with the lifting up of their hands. They bowed their heads, and worshiped Yahweh with their faces to the ground. Young's Literal Translation and Ezra blesseth Jehovah, the great God, and all the people answer, 'Amen, Amen,' with lifting up of their hands, and they bow and do obeisance to Jehovah -- faces to the earth. | | Matthew Henry's Concise Commentary 8:1-8 Sacrifices were to be offered only at the door of the temple; but praying and preaching were, and are, services of religion, as acceptably performed in one place as in another. Masters of families should bring their families with them to the public worship of God. Women and children have souls to save, and are therefore to acquaint themselves with the word of God, and to attend on the means of grace. Little ones, as they come to reason, must be trained up in religion. Ministers when they go to the pulpit, should take their Bibles with them; Ezra did so. Thence they must fetch their knowledge; according to that rule they must speak, and must show that they do so. Reading the Scriptures in religious assemblies is an ordinance of God, whereby he is honoured, and his church edified. Those who hear the word, should understand it, else it is to them but an empty sound of words. It is therefore required of teachers that they explain the word, and give the sense of it. Reading is good, and preaching is good, but expounding makes reading the better understood, and preaching the more convincing. It has pleased God in almost every age of the church to raise up, not only those who have preached the gospel, but also those who have given their views of Divine truth in writing; and though many who have attempted to explain Scripture, have darkened counsel by words without knowledge, yet the labours of others are of excellent use. All that we hear must, however, be brought to the test of Scripture. They heard readily, and minded every word. The word of God demands attention. If through carelessness we let much slip in hearing, there is danger that through forgetfulness we shall let all slip after hearing. Pulpit CommentaryVerse 6. - Ezra blessed the Lord. Ezra began by an ascription of praise to Jehovah, as the Levites, probably under his direction, begin in Nehemiah 9:5, and as David began his last address to the congregation (1 Chronicles 29:10). The great God. The epithet belongs to the writer rather than to Ezra himself, who in his own book never uses it. It recurs in this section (Nehemiah 9:32), and is also employed by Nehemiah (Nehemiah 1:5). Amen, Amen. The repetition marks intensity of feeling, as does the lifting up their hands. Compare 2 Kings 11:14; Luke 23:21; and for the lifting up of the hands, so natural in prayer, see Psalm 134:2; 1 Timothy 2:8, etc. Worshipped the Lord with their faces to the ground. Compare 2 Chronicles 7:3; Ezra 10:2. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Ezra blessed the Lord, the great God,.... Before he began to read in the book of the law, he addressed himself to God in a short prayer, wholly in the benedictory way; ascribing blessing, honour, and glory to him, celebrating his being and perfections, setting forth his greatness and his excellency, who was the author and giver of the law he was about to read; and this he the rather did, that what he read might be the more carefully attended to, and come with the greater authority, weight, and influence on those that heard it; and so, Maimonides (o) says, it is the custom with the Jews, in their synagogues, for the reader, after he has opened the book, and looked out the place he reads, to say this blessing,"Blessed art thou, O Lord our God, King of the world, who hath chosen us out of all people, and hath given us his law; blessed art thou, O Lord, who hast given us the law; and all the people answer, Amen;''as they now did, as follows: and all the people answered, Amen, Amen: repeating the word, to declare their hearty assent to what Ezra had expressed; the Jews have many rules concerning pronouncing the "Amen", that it must not be too quick, curt, and short, nor with too high a voice (p): with lifting up their hands; a prayer gesture, to which the apostle refers, 1 Timothy 2:8, and they bowed their heads, and worshipped the Lord with their faces to the ground; expressing hereby the awful sense they had of the Divine Being, and their profound adoration of him. (o) Hilchot Tephillah, c. 12. sect. 5. (p) Schulchan Aruch, ut supra, (par. 1.) c. 124. sect. 12.
Nehemiah 8:6 Parallel Commentaries Nehemiah 8:6 NIV Nehemiah 8:6 NLT Nehemiah 8:6 ESV Nehemiah 8:6 NASB Nehemiah 8:6 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Ezra Reads the Law …5And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: 6And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answered, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with their faces to the ground. 7Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.

1 Corinthians 14:16 Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer, say "Amen" to your thanksgiving, since they do not know what you are saying? Exodus 4:31 and they believed. And when they heard that the LORD was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshiped. 1 Chronicles 16:36 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Then all the people said "Amen" and "Praise the LORD." Nehemiah 5:13 I also shook out the folds of my robe and said, "In this way may God shake out of their house and possessions anyone who does not keep this promise. So may such a person be shaken out and emptied!" At this the whole assembly said, "Amen," and praised the LORD. And the people did as they had promised. Nehemiah 8:7 The Levites--Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan and Pelaiah--instructed the people in the Law while the people were standing there.
|
|
|