Verse (Click for Chapter) New International Version We’ll take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred from a thousand, and a thousand from ten thousand, to get provisions for the army. Then, when the army arrives at Gibeah in Benjamin, it can give them what they deserve for this outrageous act done in Israel.” New Living Translation One-tenth of the men from each tribe will be chosen to supply the warriors with food, and the rest of us will take revenge on Gibeah of Benjamin for this shameful thing they have done in Israel.” English Standard Version and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may repay Gibeah of Benjamin for all the outrage that they have committed in Israel.” Berean Standard Bible We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for the atrocity they have committed in Israel.” King James Bible And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel. New King James Version We will take ten men out of every hundred throughout all the tribes of Israel, a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to make provisions for the people, that when they come to Gibeah in Benjamin, they may repay all the vileness that they have done in Israel.” New American Standard Bible And we will take ten men out of a hundred throughout the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to supply provisions for the people, so that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the vile sin that they have committed in Israel.” NASB 1995 “And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the disgraceful acts that they have committed in Israel.” NASB 1977 “And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the disgraceful acts that they have committed in Israel.” Legacy Standard Bible And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 in order to take up provisions for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may do to them according to all the disgraceful acts that they have done in Israel.” Amplified Bible and we will take ten men out of a hundred throughout the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to bring provisions for the men, so that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the despicable acts which they have committed in Israel.” Christian Standard Bible we will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and one hundred out of every thousand, and one thousand out of every ten thousand to get provisions for the troops when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the outrage they committed in Israel.” Holman Christian Standard Bible We will take 10 men out of every 100 from all the tribes of Israel, and 100 out of every 1,000, and 1,000 out of every 10,000 to get provisions for the people when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the horror they did in Israel.” American Standard Version and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel. Aramaic Bible in Plain English We will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand and a thousand for ten thousand, that they would take provisions to the people who cross over to go against Gebah of Benyamin, according to all the evil that they have done in Israel!” Brenton Septuagint Translation Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which they wrought in Israel. Douay-Rheims Bible We will take ten men of a hundred out of all the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to bring victuals for the army, that we might fight against Gabaa of Benjamin, and render to it for its wickedness, what it deserveth. English Revised Version and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel. GOD'S WORD® Translation We'll take one-tenth of all the men from the tribes of Israel to get supplies for the troops. When the troops go to Gibeah in the territory of Benjamin they can punish the citizens of Gibeah for the godless thing they did in Israel." Good News Translation One tenth of the men in Israel will provide food for the army, and the others will go and punish Gibeah for this immoral act that they have committed in Israel." International Standard Version We'll take ten men out of 100 from all of the tribes of Israel. We'll appoint 100 out of 1,000 and 1,000 out of 10,000 to supply provisions for the army. And when we reach Gibeah in the territory of Benjamin, we'll punish them for all of the stupid things that they've done in Israel." JPS Tanakh 1917 and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the wantonness that they have wrought in Israel.' Literal Standard Version And we have taken ten men of one hundred, of all the tribes of Israel, and one hundred of a thousand, and a thousand of a myriad, to receive provision for the people, to do, at their coming to Gibeah of Benjamin, according to all the folly which it has done in Israel.” Majority Standard Bible We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for the atrocity they have committed in Israel.” New American Bible taking from all the tribes of Israel ten men for every hundred, a hundred for every thousand, a thousand for every ten thousand, and procuring supplies for the soldiers who will go to exact from Gibeah of Benjamin the full measure of the terrible thing it committed in Israel.” NET Bible We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin they will punish them for the atrocity which they committed in Israel." New Revised Standard Version We will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the troops, who are going to repay Gibeah of Benjamin for all the disgrace that they have done in Israel.” New Heart English Bible and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand, to get food for the people, those setting forth, that when they come to Gibeah of Benjamin they may repay all the disgrace that they have committed in Israel." Webster's Bible Translation And we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch provisions for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel. World English Bible and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand to get food for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that the men of Gibeah have done in Israel.” Young's Literal Translation and we have taken ten men of a hundred, of all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of a myriad, to receive provision for the people, to do, at their coming to Gibeah of Benjamin, according to all the folly which it hath done in Israel.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Decree of the Assembly…9Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates. 10We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for the atrocity they have committed in Israel.” 11So all the men of Israel gathered as one man, united against the city.… Cross References Judges 20:9 Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates. Judges 20:11 So all the men of Israel gathered as one man, united against the city. Treasury of Scripture And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have worked in Israel. no ref Jump to Previous Benjamin Hundred Israel Punish Supply Ten Thousand Throughout Tribes Victual Victuals Worked WroughtJump to Next Benjamin Hundred Israel Punish Supply Ten Thousand Throughout Tribes Victual Victuals Worked WroughtJudges 20 1. The Levite in a general assembly declared his wrong8. The decree of the assembly 12. The Benjamites, being cited, make head against the Israelites 18. The Israelites in two battles lose forty thousand 26. They destroy by a plan all the Benjamites, except six hundred. (10) Ten men of an hundred.--A tenth of the nation, chosen probably by lot, is to be responsible for the commissariat. They do not anticipate any other difficulty. Hebrew We will takeוְלָקַ֣חְנוּ (wə·lā·qaḥ·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 3947: To take ten עֲשָׂרָה֩ (‘ă·śā·rāh) Number - masculine singular Strong's 6235: Ten men אֲנָשִׁ֨ים (’ă·nā·šîm) Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person out of [every] hundred לַמֵּאָ֜ה (lam·mê·’āh) Preposition-l, Article | Number - feminine singular Strong's 3967: A hundred from all לְכֹ֣ל ׀ (lə·ḵōl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the tribes שִׁבְטֵ֣י (šiḇ·ṭê) Noun - masculine plural construct Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe of Israel, יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and a hundred וּמֵאָ֤ה (ū·mê·’āh) Conjunctive waw | Number - feminine singular Strong's 3967: A hundred out of [every] thousand, לָאֶ֙לֶף֙ (lā·’e·lep̄) Preposition-l, Article | Number - masculine singular Strong's 505: A thousand and a thousand וְאֶ֣לֶף (wə·’e·lep̄) Conjunctive waw | Number - masculine singular Strong's 505: A thousand out of [every] ten thousand, לָרְבָבָ֔ה (lā·rə·ḇā·ḇāh) Preposition-l, Article | Number - feminine singular Strong's 7233: Multitude, myriad, ten thousand to supply לָקַ֥חַת (lā·qa·ḥaṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3947: To take provisions צֵדָ֖ה (ṣê·ḏāh) Noun - feminine singular Strong's 6720: Provision, food for the army לָעָ֑ם (lā·‘ām) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock when they go לְבוֹאָם֙ (lə·ḇō·w·’ām) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to Gibeah לְגֶ֣בַע (lə·ḡe·ḇa‘) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 1387: Geba -- a Levitical city of Benjamin in Benjamin בִּנְיָמִ֔ן (bin·yā·min) Noun - proper - masculine singular Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites to punish לַעֲשׂ֗וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make them for all כְּכָל־ (kə·ḵāl-) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the vileness הַ֨נְּבָלָ֔ה (han·nə·ḇā·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 5039: Foolishness, wickedness, a crime, punishment they have committed עָשָׂ֖ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make in Israel.� בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (bə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Judges 20:10 NIVJudges 20:10 NLT Judges 20:10 ESV Judges 20:10 NASB Judges 20:10 KJV Judges 20:10 BibleApps.com Judges 20:10 Biblia Paralela Judges 20:10 Chinese Bible Judges 20:10 French Bible Judges 20:10 Catholic Bible OT History: Judges 20:10 And we will take ten men (Jd Judg. Jdg) |