Judges 20:10
New International Version
We’ll take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred from a thousand, and a thousand from ten thousand, to get provisions for the army. Then, when the army arrives at Gibeah in Benjamin, it can give them what they deserve for this outrageous act done in Israel.”

New Living Translation
One-tenth of the men from each tribe will be chosen to supply the warriors with food, and the rest of us will take revenge on Gibeah of Benjamin for this shameful thing they have done in Israel.”

English Standard Version
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the people, that when they come they may repay Gibeah of Benjamin for all the outrage that they have committed in Israel.”

Berean Standard Bible
We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for the atrocity they have committed in Israel.”

King James Bible
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.

New King James Version
We will take ten men out of every hundred throughout all the tribes of Israel, a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to make provisions for the people, that when they come to Gibeah in Benjamin, they may repay all the vileness that they have done in Israel.”

New American Standard Bible
And we will take ten men out of a hundred throughout the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to supply provisions for the people, so that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the vile sin that they have committed in Israel.”

NASB 1995
“And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the disgraceful acts that they have committed in Israel.”

NASB 1977
“And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the disgraceful acts that they have committed in Israel.”

Legacy Standard Bible
And we will take 10 men out of 100 throughout the tribes of Israel, and 100 out of 1,000, and 1,000 out of 10,000 in order to take up provisions for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may do to them according to all the disgraceful acts that they have done in Israel.”

Amplified Bible
and we will take ten men out of a hundred throughout the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand to bring provisions for the men, so that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish them for all the despicable acts which they have committed in Israel.”

Christian Standard Bible
we will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and one hundred out of every thousand, and one thousand out of every ten thousand to get provisions for the troops when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the outrage they committed in Israel.”

Holman Christian Standard Bible
We will take 10 men out of every 100 from all the tribes of Israel, and 100 out of every 1,000, and 1,000 out of every 10,000 to get provisions for the people when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the horror they did in Israel.”

American Standard Version
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.

Aramaic Bible in Plain English
We will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand and a thousand for ten thousand, that they would take provisions to the people who cross over to go against Gebah of Benyamin, according to all the evil that they have done in Israel!”

Brenton Septuagint Translation
Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which they wrought in Israel.

Douay-Rheims Bible
We will take ten men of a hundred out of all the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to bring victuals for the army, that we might fight against Gabaa of Benjamin, and render to it for its wickedness, what it deserveth.

English Revised Version
and we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.

GOD'S WORD® Translation
We'll take one-tenth of all the men from the tribes of Israel to get supplies for the troops. When the troops go to Gibeah in the territory of Benjamin they can punish the citizens of Gibeah for the godless thing they did in Israel."

Good News Translation
One tenth of the men in Israel will provide food for the army, and the others will go and punish Gibeah for this immoral act that they have committed in Israel."

International Standard Version
We'll take ten men out of 100 from all of the tribes of Israel. We'll appoint 100 out of 1,000 and 1,000 out of 10,000 to supply provisions for the army. And when we reach Gibeah in the territory of Benjamin, we'll punish them for all of the stupid things that they've done in Israel."

JPS Tanakh 1917
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the wantonness that they have wrought in Israel.'

Literal Standard Version
And we have taken ten men of one hundred, of all the tribes of Israel, and one hundred of a thousand, and a thousand of a myriad, to receive provision for the people, to do, at their coming to Gibeah of Benjamin, according to all the folly which it has done in Israel.”

Majority Standard Bible
We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for the atrocity they have committed in Israel.”

New American Bible
taking from all the tribes of Israel ten men for every hundred, a hundred for every thousand, a thousand for every ten thousand, and procuring supplies for the soldiers who will go to exact from Gibeah of Benjamin the full measure of the terrible thing it committed in Israel.”

NET Bible
We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin they will punish them for the atrocity which they committed in Israel."

New Revised Standard Version
We will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to bring provisions for the troops, who are going to repay Gibeah of Benjamin for all the disgrace that they have done in Israel.”

New Heart English Bible
and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand, to get food for the people, those setting forth, that when they come to Gibeah of Benjamin they may repay all the disgrace that they have committed in Israel."

Webster's Bible Translation
And we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch provisions for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.

World English Bible
and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand to get food for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that the men of Gibeah have done in Israel.”

Young's Literal Translation
and we have taken ten men of a hundred, of all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of a myriad, to receive provision for the people, to do, at their coming to Gibeah of Benjamin, according to all the folly which it hath done in Israel.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Decree of the Assembly
9Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates. 10We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for the atrocity they have committed in Israel.” 11So all the men of Israel gathered as one man, united against the city.…

Cross References
Judges 20:9
Now this is what we will do to Gibeah: We will go against it as the lot dictates.

Judges 20:11
So all the men of Israel gathered as one man, united against the city.


Treasury of Scripture

And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have worked in Israel.

no ref

Jump to Previous
Benjamin Hundred Israel Punish Supply Ten Thousand Throughout Tribes Victual Victuals Worked Wrought
Jump to Next
Benjamin Hundred Israel Punish Supply Ten Thousand Throughout Tribes Victual Victuals Worked Wrought
Judges 20
1. The Levite in a general assembly declared his wrong
8. The decree of the assembly
12. The Benjamites, being cited, make head against the Israelites
18. The Israelites in two battles lose forty thousand
26. They destroy by a plan all the Benjamites, except six hundred.














(10) Ten men of an hundred.--A tenth of the nation, chosen probably by lot, is to be responsible for the commissariat. They do not anticipate any other difficulty.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
We will take
וְלָקַ֣חְנוּ (wə·lā·qaḥ·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural
Strong's 3947: To take

ten
עֲשָׂרָה֩ (‘ă·śā·rāh)
Number - masculine singular
Strong's 6235: Ten

men
אֲנָשִׁ֨ים (’ă·nā·šîm)
Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

out of [every] hundred
לַמֵּאָ֜ה (lam·mê·’āh)
Preposition-l, Article | Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred

from all
לְכֹ֣ל ׀ (lə·ḵōl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the tribes
שִׁבְטֵ֣י (šiḇ·ṭê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7626: Rod, staff, club, scepter, tribe

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and a hundred
וּמֵאָ֤ה (ū·mê·’āh)
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strong's 3967: A hundred

out of [every] thousand,
לָאֶ֙לֶף֙ (lā·’e·lep̄)
Preposition-l, Article | Number - masculine singular
Strong's 505: A thousand

and a thousand
וְאֶ֣לֶף (wə·’e·lep̄)
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strong's 505: A thousand

out of [every] ten thousand,
לָרְבָבָ֔ה (lā·rə·ḇā·ḇāh)
Preposition-l, Article | Number - feminine singular
Strong's 7233: Multitude, myriad, ten thousand

to supply
לָקַ֥חַת (lā·qa·ḥaṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3947: To take

provisions
צֵדָ֖ה (ṣê·ḏāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6720: Provision, food

for the army
לָעָ֑ם (lā·‘ām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

when they go
לְבוֹאָם֙ (lə·ḇō·w·’ām)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to Gibeah
לְגֶ֣בַע (lə·ḡe·ḇa‘)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1387: Geba -- a Levitical city of Benjamin

in Benjamin
בִּנְיָמִ֔ן (bin·yā·min)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1144: Benjamin -- 'son of the right hand', youngest son of Jacob, also the name of two other Israelites

to punish
לַעֲשׂ֗וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

them for all
כְּכָל־ (kə·ḵāl-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the vileness
הַ֨נְּבָלָ֔ה (han·nə·ḇā·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5039: Foolishness, wickedness, a crime, punishment

they have committed
עָשָׂ֖ה (‘ā·śāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

in Israel.�
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Judges 20:10 NIV
Judges 20:10 NLT
Judges 20:10 ESV
Judges 20:10 NASB
Judges 20:10 KJV

Judges 20:10 BibleApps.com
Judges 20:10 Biblia Paralela
Judges 20:10 Chinese Bible
Judges 20:10 French Bible
Judges 20:10 Catholic Bible

OT History: Judges 20:10 And we will take ten men (Jd Judg. Jdg)
Judges 20:9
Top of Page
Top of Page