Joshua 7:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
And Joshua said, "Alas, Sovereign LORD, why did you ever bring this people across the Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan!

New Living Translation
Then Joshua cried out, "Oh, Sovereign LORD, why did you bring us across the Jordan River if you are going to let the Amorites kill us? If only we had been content to stay on the other side!

English Standard Version
And Joshua said, “Alas, O Lord GOD, why have you brought this people over the Jordan at all, to give us into the hands of the Amorites, to destroy us? Would that we had been content to dwell beyond the Jordan!

New American Standard Bible
Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!

King James Bible
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!

Holman Christian Standard Bible
Oh, Lord GOD," Joshua said, "why did You ever bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites for our destruction? If only we had been content to remain on the other side of the Jordan!

International Standard Version
"Lord GOD," Joshua asked, "Why have you brought this people across the Jordan River? To hand us over to the Amorites so we'll be destroyed? Wouldn't it have been better for us to be content to settle on the other side of the Jordan?

NET Bible
Joshua prayed, "O, Master, LORD! Why did you bring these people across the Jordan to hand us over to the Amorites so they could destroy us?

New Heart English Bible
Joshua said, "Alas, Lord GOD, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan.

GOD'S WORD® Translation
Joshua said, "Almighty LORD, why did you bring these people across the Jordan River? Was it to hand us over to the Amorites so that they could destroy us? I wish we had been content to live on the other side of the Jordan!

JPS Tanakh 1917
And Joshua said: 'Alas, O Lord GOD, wherefore hast Thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? would that we had been content and dwelt beyond the Jordan!

New American Standard 1977
And Joshua said, “Alas, O Lord GOD, why didst Thou ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan!

Jubilee Bible 2000
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, why hast thou caused this people to pass the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? We should have been content and dwelt on the other side of the Jordan!

King James 2000 Bible
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, why have you at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelled on the other side of Jordan!

American King James Version
And Joshua said, Alas, O LORD God, why have you at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelled on the other side Jordan!

American Standard Version
And Joshua said, Alas, O Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? would that we had been content and dwelt beyond the Jordan!

Douay-Rheims Bible
And Josue said: Alas, O Lord God, why wouldst thou bring this people over the river Jordan, to deliver us into the hand of the Amorrhite, and to destroy us? would God, we had stayed beyond the Jordan as we began.

Darby Bible Translation
And Joshua said, Alas, Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? Oh that we had been content and had remained beyond the Jordan!

English Revised Version
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? would that we had been content and dwelt beyond Jordan!

Webster's Bible Translation
And Joshua said, Alas, O Lord GOD, why hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? O that we had been content, and dwelt on the other side of Jordan.

World English Bible
Joshua said, "Alas, Lord Yahweh, why have you brought this people over the Jordan at all, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!

Young's Literal Translation
And Joshua saith, 'Ah, Lord Jehovah, why hast Thou at all caused this people to pass over the Jordan, to give us into the hand of the Amorite to destroy us? -- and oh that we had been willing -- and we dwell beyond the Jordan!
Study Bible
Israel Defeated at Ai
6Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads. 7Joshua said, "Alas, O Lord GOD, why did You ever bring this people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? If only we had been willing to dwell beyond the Jordan! 8"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?…
Cross References
Numbers 14:16
'Because the LORD could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'

Joshua 7:6
Then Joshua tore his clothes and fell to the earth on his face before the ark of the LORD until the evening, both he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

Joshua 7:8
"O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?

Judges 20:23
The sons of Israel went up and wept before the LORD until evening, and inquired of the LORD, saying, "Shall we again draw near for battle against the sons of my brother Benjamin?" And the LORD said, "Go up against him."

1 Samuel 4:3
When the people came into the camp, the elders of Israel said, "Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let us take to ourselves from Shiloh the ark of the covenant of the LORD, that it may come among us and deliver us from the power of our enemies."
Treasury of Scripture

And Joshua said, Alas, O LORD God, why have you at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelled on the other side Jordan!

wherefore

Exodus 5:22,23 And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil …

Numbers 14:3 And why has the LORD brought us to this land, to fall by the sword, …

2 Kings 3:10 And the king of Israel said, Alas! that the LORD has called these …

Psalm 116:11 I said in my haste, All men are liars.

Jeremiah 12:1,2 Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk …

Hebrews 12:5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to …

to deliver

Exodus 14:11,12 And they said to Moses, Because there were no graves in Egypt, have …

Exodus 17:3 And the people thirsted there for water; and the people murmured …

Numbers 20:4,5 And why have you brought up the congregation of the LORD into this …

Matthew 17:17,20 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, …

Matthew 8:17,18 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, …

would to

Exodus 16:3 And the children of Israel said to them, Would to God we had died …

and dwelt

Joshua 1:2-4 Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, …

Verse 7. - Wherefore hast thou at all brought. The LXX. seems in some way to have read עבד for עבר; they translate "why did thy servant cross?" But their rendering is a clear grammatical blunder, for the Masorites remark that the ה is to be preserved. Would to God we had been content. Calvin makes some severe remarks on Joshua's folly and want of faith under this reverse. But it may be paralleled by the conduct of most Christians in adversity. How few are there who can bear even temporal calamity calmly and patiently, even though they have abundant reason to know that temporal affliction is not only no sign of the displeasure of God, but the reverse! And when, through allowing secret sin to lurk within the soul, the Christian is overcome and brought to shame by his spiritual enemies, how much more seldom it is that he has the courage to gird up the loins of his soul and renew the conflict, in full confidence that victory will be his in the end! How much more frequently does he despair of victory, wish he had never undertaken the Christian profession, give up his belief in the protecting care and guidance of God, and desist, at least for a time, from the good fight of faith, to his own serious injury and to the detriment of God's Church! "It is not," adds Calvin, "a new thing for pious minds, when they aspire to seek God with holy zeal, to obscure the light of faith by the vehemence and impetuosity of their affections. And in this way all prayers would be rendered valueless, did not the Lord in His boundless indulgence pardon them, and, wiping away all their stains, receive them as if they were pure. And yet while in thus freely expostulating they cast all their care upon God, this blunt simplicity, though it needs pardon, is yet far more acceptable than the feigned modesty and self restraint of the hypocrites." And Joshua said, alas! O Lord God,.... What a miserable and distressed condition are we in! have pity and compassion on us; who could have thought it, that this would have been our case?

wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us: who are mentioned either for the whole people of the land of Canaan; or rather, because the people of Israel were now in that part of the country which they inhabited: these words discover much weakness, diffidence, and distrust, and bear some likeness to the murmurs of the children of Israel in the wilderness; but not proceeding from that malignity of spirit theirs did, but from a concern for the good of the people and the glory of God, they are not resented by him:

would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan; in which he seems to cast the blame, not upon the Lord but upon himself and the people, who were not content to dwell on the other side, but were desirous of a larger and better country; and now ruin seemed to be the consequent of that covetous disposition and discontented mind. 7:6-9 Joshua's concern for the honour of God, more than even for the fate of Israel, was the language of the Spirit of adoption. He pleaded with God. He laments their defeat, as he feared it would reflect on God's wisdom and power, his goodness and faithfulness. We cannot at any time urge a better plea than this, Lord, what wilt thou do for thy great name? Let God be glorified in all, and then welcome his whole will.
Jump to Previous
Alas Amorites Cause Content Deliver Destroy Dwelt Hand Jordan Joshua Perish Side Wherefore Wish
Jump to Next
Alas Amorites Cause Content Deliver Destroy Dwelt Hand Jordan Joshua Perish Side Wherefore Wish
Links
Joshua 7:7 NIV
Joshua 7:7 NLT
Joshua 7:7 ESV
Joshua 7:7 NASB
Joshua 7:7 KJV

Joshua 7:7 Biblia Paralela
Joshua 7:7 Chinese Bible
Joshua 7:7 French Bible
Joshua 7:7 German Bible

Alphabetical: across Ah Alas Amorites And been beyond bring content deliver destroy did dwell ever GOD had hand hands If into Jordan Joshua LORD O of on only other over people said side Sovereign stay the this to us we why willing you

OT History: Joshua 7:7 Joshua said Alas Lord Yahweh why have (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joshua 7:6
Top of Page
Top of Page