Verse (Click for Chapter) New International Version He bent over and looked in at the strips of linen lying there but did not go in. New Living Translation He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. English Standard Version And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in. Berean Standard Bible He bent down and looked in at the linen cloths lying there, but he did not go in. Berean Literal Bible And having stooped down, he sees the linen cloths lying there; but he did not enter. King James Bible And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. New King James Version And he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying there; yet he did not go in. New American Standard Bible and he stooped to look in, and saw the linen wrappings lying there; however he did not go in. NASB 1995 and stooping and looking in, he saw the linen wrappings lying there; but he did not go in. NASB 1977 and stooping and looking in, he saw the linen wrappings lying there; but he did not go in. Legacy Standard Bible and stooping and looking in, he saw the linen wrappings lying there; but he did not go in. Amplified Bible Stooping down and looking in, he saw the linen wrappings [neatly] lying there; but he did not go in. Christian Standard Bible Stooping down, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in. Holman Christian Standard Bible Stooping down, he saw the linen cloths lying there, yet he did not go in. American Standard Version and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in. Aramaic Bible in Plain English And he looked, gazing at the linens where they were lying, but he did not enter. Contemporary English Version He bent over and saw the strips of linen cloth lying inside the tomb, but he did not go in. Douay-Rheims Bible And when he stooped down, he saw the linen cloths lying; but yet he went not in. English Revised Version and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in. GOD'S WORD® Translation He bent over and looked inside the tomb. He saw the strips of linen lying there but didn't go inside. Good News Translation He bent over and saw the linen cloths, but he did not go in. International Standard Version Bending over to look inside, he noticed the linen cloths lying there, but didn't go in. Literal Standard Version and having stooped down, sees the linen clothes lying, yet, indeed, he did not enter. Majority Standard Bible He bent down and looked in at the linen cloths lying there, but he did not go in. New American Bible he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in. NET Bible He bent down and saw the strips of linen cloth lying there, but he did not go in. New Revised Standard Version He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in. New Heart English Bible Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he did not enter in. Webster's Bible Translation And he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in. Weymouth New Testament Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there on the ground, but he did not go in. World English Bible Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there; yet he didn’t enter in. Young's Literal Translation and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not. Additional Translations ... Audio Bible Context The Resurrection…4The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 He bent down and looked in at the linen cloths lying there, but he did not go in. 6Simon Peter arrived just after him. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there.… Cross References John 19:40 So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. John 20:4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. John 20:6 Simon Peter arrived just after him. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. John 20:11 But Mary stood outside the tomb weeping. And as she wept, she bent down to look into the tomb, Treasury of Scripture And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in. saw. John 11:44 And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. John 19:40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury. Jump to Previous Bands Bent Clothes Cloths Earth Enter Entered Ground However Indeed Linen Stooped Stooping Strips WrappingsJump to Next Bands Bent Clothes Cloths Earth Enter Entered Ground However Indeed Linen Stooped Stooping Strips WrappingsJohn 20 1. Mary comes to the tomb;3. so do Peter and John, ignorant of the resurrection. 11. Jesus appears to Mary Magdalene, 19. and to his disciples. 24. The incredulity and confession of Thomas. 30. The Scripture is sufficient to salvation. (5) And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying.--Better, . . . seeth the linen clothes lying. The tense still describes the scene as it actually occurred. The words "looking in" rightly complete the meaning. (Comp. Note on John 11:38, and for the word, Note on Luke 24:12.) It is used again in the New Testament only in John 20:11, James 1:25, and 1Peter 1:12. It meant, originally, to stoop sideways, and was used, e.g., of a harp-player; then, to stoop over, peer into, inquire into. For the "linen clothes," comp. John 19:40. . . . Verse 5. - And having stooped down. Παρακύπτω is the verb used in Luke 24:12 to describe Peter's conduct and gesture. It was a necessary preliminary of the subsequent act of Peter, though Luke does not refer to it. Peter himself uses the same word (1 Peter 1:12). It means literally "bending on one side," with a desire to gaze intently on an object (Ecclus. 14:23 Ecclus. 21:23; James 1:25). He seeth the linen clothes lying (see John 19:40), untenanted and unused, those very cerecloths which he had helped to wind round the sacred, wounded body, with their affluence of sweet spices. Yet entered he not within. Awe, reverence, mystery, fear, nascent hope, the thought most possibly, "Not here, but risen," began to dawn faintly on his mind. There was ringing in his ears," Your sorrow shall be turned into joy." The touch of the eye-witness, and the personal part of one who is describing his own activity. Weft-stein, on οὐ μέντοι εἰσῆλθεν, adds, "no pollueretur," and quotes numerous Talmudieal authorities to show how the corpse and the grave and gravestone would pollute the living (cf. Numbers 19:16). If so, then Peter, before he came to the conclusion that there was no death in the sepulcher, broke a ritual law which John respected. There seems also rabbinical authority for the fact that disciples might carry "the just" to their grave without such tear of pollution. But at this moment they were both lifted above the region of ritual altogether. Parallel Commentaries ... Greek He bent downπαρακύψας (parakypsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3879: To stoop, peer in, look down, look intently. From para and kupto; to bend beside, i.e. Lean over. [and] looked in at βλέπει (blepei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. the τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. linen cloths ὀθόνια (othonia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 3608: A linen bandage, a wrapping. Neuter of a presumed derivative of othone; a linen bandage. lying [there], κείμενα (keimena) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Plural Strong's 2749: To lie, recline, be placed, be laid, set, specially appointed, destined. Middle voice of a primary verb; to lie outstretched. but μέντοι (mentoi) Conjunction Strong's 3305: (a) indeed, really, (b) yet, however, nevertheless. From Not Used and toi; indeed though, i.e. However. he did not go in. εἰσῆλθεν (eisēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. Links John 20:5 NIVJohn 20:5 NLT John 20:5 ESV John 20:5 NASB John 20:5 KJV John 20:5 BibleApps.com John 20:5 Biblia Paralela John 20:5 Chinese Bible John 20:5 French Bible John 20:5 Catholic Bible NT Gospels: John 20:5 Stooping and looking in he saw (Jhn Jo Jn) |