Jeremiah 41:8
 Jeremiah 41:8 
New International Version (©2011)
But ten of them said to Ishmael, "Don't kill us! We have wheat and barley, olive oil and honey, hidden in a field." So he let them alone and did not kill them with the others.

New Living Translation (©2007)
The other ten had talked Ishmael into letting them go by promising to bring him their stores of wheat, barley, olive oil, and honey that they had hidden away.

English Standard Version (©2001)
But there were ten men among them who said to Ishmael, “Do not put us to death, for we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the fields.” So he refrained and did not put them to death with their companions.

New American Standard Bible (©1995)
But ten men who were found among them said to Ishmael, "Do not put us to death; for we have stores of wheat, barley, oil and honey hidden in the field." So he refrained and did not put them to death along with their companions.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
However, there were 10 men among them who said to Ishmael, "Don't kill us, for we have hidden treasure in the field--wheat, barley, oil, and honey!" So he stopped and did not kill them along with their companions.

International Standard Version (©2012)
Ten men who were among them told Ishmael, "Don't kill us because we have stores of wheat, barley, oil, and honey hidden in the field. So Ishmael stopped and did not kill them or their companions.

NET Bible (©2006)
But there were ten men among them who said to Ishmael, "Do not kill us. For we will give you the stores of wheat, barley, olive oil, and honey we have hidden in a field. So he spared their lives and did not kill them along with the rest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
However, ten men from the group had said to Ishmael, "Don't kill us! We have wheat, barley, olive oil, and honey hidden in the country." So he left them alone and didn't kill them along with the others.

King James 2000 Bible (©2003)
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he refrained, and killed them not with their brethren.

American King James Version
But ten men were found among them that said to Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he declined, and slew them not among their brothers.

American Standard Version
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

Douay-Rheims Bible
But ten men were found among them, that said to Ismahel : Kill us not: for we have stores in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. And he forbore, and slew them not with their brethren.

Darby Bible Translation
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Do not kill us, for we have hidden stores in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and did not kill them among their brethren.

English Revised Version
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

Webster's Bible Translation
But ten men were found among them that said to Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and slew them not among their brethren.

World English Bible
But ten men were found among those who said to Ishmael, Don't kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he stopped, and didn't kill them among their brothers.

Young's Literal Translation
And ten men have been found among them, and they say unto Ishmael, 'Do not put us to death, for we have things hidden in the field -- wheat, and barley, and oil, and honey.' And he forbeareth, and hath not put them to death in the midst of their brethren.

Matthew Henry's Concise Commentary

41:1-10 Those who hate the worshippers of God, often put on the appearance of piety, that they may the easier hurt them. As death often meets men where they least expect it, we should continually search whether we are in such a state and frame of mind, as we would wish to be found in when called to appear before our Judge. Sometimes the ransom of a man's life is his riches. But those who think to bribe death, saying, Slay us not, for we have treasures in the field, will find themselves wretchedly deceived. This melancholy history warns us, never to be secure in this world. We never can be sure of peace on this side heaven.


Pulpit Commentary

Verse 8. - Slay us not, etc. Bishop Callaway refers to this passage in his 'Zulu Nursery Tales' (1:242), in illustration of a Zulu form of deprecating death on the ground of having some important work in hand which absolutely requires the life of the person in danger. But the "ten men" do not, as the bishop supposes, beg their lives on the ground that they had not yet harvested, but rather offer a bribe. We have treasures (literally, hidden things) in the field. The allusion is to the "wells or cisterns for grain," in which "the farmers store their crops of all kinds after the grain is threshed and winnowed. These cisterns are cool, perfectly dry, and tight. The top is hermetically sealed with plaster, and covered with a deep bed of earth; and thus they keep out rats, mice, and even ants, the latter by no means a contemptible enemy .... These ten men had doubtless thus hid their treasures to avoid being plundered in that time of utter lawlessness" (Thomson, 'The Land and the Book,' p. 509). Honey. Probably that obtained from wild bees.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But ten men were found among them, that said unto Ishmael, slay us not,.... They begged for their lives, using what follows as an argument to prevail upon him:

for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey; not that they had then a stock upon the ground at this time; for this being the seventh month, not only the barley and wheat harvests had been over long ago, but the rest of the fruits of the earth were gathered in: but this either means storehouses of such things in the field; or else that these things were hid in cells under ground, the land having been invaded, to secure them from the enemy, as is common to do in time of war; and so Josephus says (i), they promised to deliver to him things hid in the fields, household goods, clothes, and corn:

so he forbore, and slew them not among their brethren; but saved them, and kept and carried them with him, in order to take these hidden treasures, which lay in his way to Ammon; for between Gibeon, where he was found, Jeremiah 41:12; and Ammon, lay Samaria, Sichem, and Shiloh; at least it was not far out of his way to take that course; and thus he appears to be a covetous man, as well as a cruel one.

(i) Ibid. (Antiqu. l. 10. c. 9. sect. 4.)


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. treasures—It was customary to hide grain in cavities underground in troubled times. "We have treasures," which we will give, if our lives be spared.

slew … not—(Pr 13:8). Ishmael's avarice and needs overcame his cruelty.


Jeremiah 41:8 Parallel Commentaries

Jeremiah 41:8 NIV
Jeremiah 41:8 NLT
Jeremiah 41:8 ESV
Jeremiah 41:8 NASB
Jeremiah 41:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Gedaliah Assassinated
7And it was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men that were with him. 8But ten men were found among them that said to Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he declined, and slew them not among their brothers. 9Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.

Isaiah 45:3 I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
Jeremiah 41:9 Now the cistern where he threw all the bodies of the men he had killed along with Gedaliah was the one King Asa had made as part of his defense against Baasha king of Israel. Ishmael son of Nethaniah filled it with the dead.