Exodus 19:23
 Exodus 19:23 
New International Version (©2011)
Moses said to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, because you yourself warned us, 'Put limits around the mountain and set it apart as holy.'"

New Living Translation (©2007)
"But LORD," Moses protested, "the people cannot come up to Mount Sinai. You already warned us. You told me, 'Mark off a boundary all around the mountain to set it apart as holy.'"

English Standard Version (©2001)
And Moses said to the LORD, “The people cannot come up to Mount Sinai, for you yourself warned us, saying, ‘Set limits around the mountain and consecrate it.’”

New American Standard Bible (©1995)
Moses said to the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai, for You warned us, saying, 'Set bounds about the mountain and consecrate it.'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But Moses responded to the LORD, "The people cannot come up Mount Sinai, since You warned us: Put a boundary around the mountain and consider it holy."

International Standard Version (©2012)
Moses told the LORD, "The people cannot come up to Mount Sinai because you warned us: 'Set boundaries around the mountain and consecrate it.'"

NET Bible (©2006)
Moses said to the LORD, "The people are not able to come up to Mount Sinai, because you solemnly warned us, 'Set boundaries for the mountain and set it apart.'"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Moses said to the LORD, "The people can't come up Mount Sinai, because you warned us yourself to mark off a boundary around the mountain and consider it holy."

King James 2000 Bible (©2003)
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for you charged us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

American King James Version
And Moses said to the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for you charged us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Douay-Rheims Bible
And Moses said to the Lord: The people cannot come up to mount Sinai: for thou did charge, and command, saying: Set limits about the mount, and sanctify it.

Darby Bible Translation
And Moses said to Jehovah, The people cannot come up to mount Sinai; for thou hast testified to us, saying, Set bounds about the mountain, and hallow it.

English Revised Version
And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou didst charge us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

Webster's Bible Translation
And Moses said to the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it.

World English Bible
Moses said to Yahweh, "The people can't come up to Mount Sinai, for you warned us, saying, 'Set bounds around the mountain, and sanctify it.'"

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, 'The people is unable to come up unto mount Sinai, for Thou -- Thou hast protested to us, saying, Make a border for the mount, then thou hast sanctified it.'

Matthew Henry's Concise Commentary

19:16-25 Never was there such a sermon preached, before or since, as this which was preached to the church in the wilderness. It might be supposed that the terrors would have checked presumption and curiosity in the people; but the hard heart of an unawakened sinner can trifle with the most terrible threatenings and judgments. In drawing near to God, we must never forget his holiness and greatness, nor our own meanness and pollution. We cannot stand in judgment before him according to his righteous law. The convinced transgressor asks, What must I do to be saved? and he hears the voice, Believe in the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved. The Holy Ghost, who made the law to convince of sin, now takes of the things of Christ, and shows them to us. In the gospel we read, Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. We have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. Through him we are justified from all things, from which we could not be justified by the law of Moses. But the Divine law is binding as a rule of life. The Son of God came down from heaven, and suffered poverty, shame, agony, and death, not only to redeem us from its curse, but to bind us more closely to keep its commands.


Pulpit Commentary

Verse 23. - The people cannot come up. Moses can only have meant, that the people could not approach the mount unwittingly, since the fence commanded (ver. 12) was made. But to scale the fence, or break through it, was of course possible. (See ver 13.)


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Moses said unto the Lord,.... Upon his giving such strict orders both with respect to the people and the priests:

the people cannot come up to Mount Sinai; suggesting as if there was no need for him to go down on that account, to give them a charge not to break through and gaze; since, as he thought, there was no probability that they ever would attempt it, seeing such a solemn charge had been given, nor any possibility of it, since such a fence was made:

for thou chargedst us, saying, set bounds about the mount, and sanctify it; and accordingly bounds have been set, that the people may not go up it, and the place has been declared sacred, that so none will presume to do it, according to the solemn charge that has been given: some (a) read the preceding clause by way of interrogation, "may not the people come up to Mount Sinai?" may not any of them? or, if any of them, who may? and there was the greater reason for asking such a question, since the priests that drew near to God might not, and so the next words are conceived to be an answer to it.

(a) So some in Vatablus.


Exodus 19:23 Parallel Commentaries

Exodus 19:23 NIV
Exodus 19:23 NLT
Exodus 19:23 ESV
Exodus 19:23 NASB
Exodus 19:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Lord Visits Sinai
22And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth on them. 23And Moses said to the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for you charged us, saying, Set bounds about the mount, and sanctify it. 24And the LORD said to him, Away, get you down, and you shall come up, you, and Aaron with you: but let not the priests and the people break through to come up to the LORD, lest he break forth on them.

Exodus 19:12 Put limits for the people around the mountain and tell them, 'Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death.
Exodus 19:24 The LORD replied, "Go down and bring Aaron up with you. But the priests and the people must not force their way through to come up to the LORD, or he will break out against them."