Ephesians 6:22
 Ephesians 6:22 
New International Version (©2011)
I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you.

New Living Translation (©2007)
I have sent him to you for this very purpose--to let you know how we are doing and to encourage you.

English Standard Version (©2001)
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts.

New American Standard Bible (©1995)
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I am sending him to you for this very reason, to let you know how we are and to encourage your hearts.

International Standard Version (©2012)
I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

NET Bible (©2006)
I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For I shall send him to you for this purpose, that you may know my affairs, and he will comfort your hearts.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That's why I'm sending him to you so that you may know how we're doing and that he may encourage you.

King James 2000 Bible (©2003)
Whom I have sent unto you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

American King James Version
Whom I have sent to you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

American Standard Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.

Douay-Rheims Bible
Whom I have sent to you for this same purpose, that you may know the things concerning us, and that he may comfort your hearts.

Darby Bible Translation
whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts.

English Revised Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.

Webster's Bible Translation
Whom I have sent to you for the same purpose, that ye may know our affairs, and that he may comfort your hearts.

Weymouth New Testament
I have sent him to you for the very purpose--that you may know about us and that he may encourage you.

World English Bible
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.

Young's Literal Translation
whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.

Matthew Henry's Concise Commentary

6:19-24 The gospel was a mystery till made known by Divine revelation; and it is the work of Christ's ministers to declare it. The best and most eminent ministers need the prayers of believers. Those particularly should be prayed for, who are exposed to great hardships and perils in their work. Peace be to the brethren, and love with faith. By peace, understand all manner of peace; peace with God, peace of conscience, peace among themselves. And the grace of the Spirit, producing faith and love, and every grace. These he desires for those in whom they were already begun. And all grace and blessings come to the saints from God, through Jesus Christ our Lord. Grace, that is, the favour of God; and all good, spiritual and temporal, which is from it, is and shall be with all those who thus love our Lord Jesus Christ in sincerity, and with them only.


Pulpit Commentary

Verse 22. - Whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts. This serves to explain the absence of personal remembrances, allusions, and messages in the Epistle. Tychicus, who had his full confidence, would tell them all by word of mouth. The concluding words show that it was not to gratify any mere personal feeling that Paul directed Tychicus to make this communication; but knowing how much they felt for him, he believed it would be a comfort to hear how he fared. To pagans the idea of captivity was always dolorous and dreadful; it was well for them to learn how Christians could glory in tribulations (Romans 5:3). Tychicus, the beloved brother, was evidently well fitted to apply to the Ephesians this comforting view of his state.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whom I have sent unto you for the same purpose,.... Which shows the great concern the apostle had for the churches, being willing to inform them of everything that might be for their use and service:

that ye might know our affairs; temporal and spiritual, and not only the apostle's affairs, but the affairs of those that were with him, who were concerned in the same common cause:

and that he might comfort your hearts; both by such a relation, and by the ministry of the Gospel to them: believers in Christ are sometimes disconsolate, by reason of indwelling sin, Satan's temptations, the hidings of God's face, afflictions and persecutions, their own sufferings, and those of others; and it is the business of the ministers of Christ to comfort them; their commission is to speak comfortably to them; and they are qualified for it, by inward comforts in their own souls; the Gospel they preach, and the message they bring, is of a comfortable nature; the Spirit of God acts by them, and with them as a comforter; and sad indeed is the state of Zion, or the church of Christ, when it has no comforters.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22. for the same purpose—Greek, "for this very purpose." Col 4:8 is almost word for word the same as this verse.

our affairs—Greek, "the things concerning us," namely, concerning myself. "Aristarchus, my fellow prisoner, and Marcus, sister's son to Barnabas" (Col 4:10).


Ephesians 6:22 Parallel Commentaries

Ephesians 6:22 NIV
Ephesians 6:22 NLT
Ephesians 6:22 ESV
Ephesians 6:22 NASB
Ephesians 6:22 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Final Greetings
21But that you also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things: 22Whom I have sent to you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts. 23Peace be to the brothers, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.

Colossians 2:2 My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,
Colossians 4:7 Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
Colossians 4:8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.
2 Timothy 4:12 I sent Tychicus to Ephesus.