1 Timothy 4:7
 1 Timothy 4:7 
New International Version (©2011)
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.

New Living Translation (©2007)
Do not waste time arguing over godless ideas and old wives' tales. Instead, train yourself to be godly.

English Standard Version (©2001)
Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;

New American Standard Bible (©1995)
But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;

King James Bible (Cambridge Ed.)
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness,

International Standard Version (©2012)
Do not have anything to do with godless myths and fables of old women. Instead, train yourself to be godly.

NET Bible (©2006)
But reject those myths fit only for the godless and gullible, and train yourself for godliness.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But abstain from insipid fables of old women and train yourself in righteousness;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't have anything to do with godless myths that old women like to tell. Rather, train yourself to live a godly life.

King James 2000 Bible (©2003)
But refuse profane and old wives' tales, and exercise yourself rather unto godliness.

American King James Version
But refuse profane and old wives' fables, and exercise yourself rather to godliness.

American Standard Version
but refuse profane and old wives fables. And exercise thyself unto godliness:

Douay-Rheims Bible
But avoid foolish and old wives' fables: and exercise thyself unto godliness.

Darby Bible Translation
But profane and old wives' fables avoid, but exercise thyself unto piety;

English Revised Version
but refuse profane and old wives' fables. And exercise thyself unto godliness:

Webster's Bible Translation
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather to godliness.

Weymouth New Testament
But worldly stories, fit only for credulous old women, have nothing to do with.

World English Bible
But refuse profane and old wives' fables. Exercise yourself toward godliness.

Young's Literal Translation
and the profane and old women's fables reject thou, and exercise thyself unto piety,

Matthew Henry's Concise Commentary

4:6-10 Outward acts of self-denial profit little. What will it avail us to mortify the body, if we do not mortify sin? No diligence in mere outward things could be of much use. The gain of godliness lies much in the promise; and the promises to godly people relate partly to the life that now is, but especially to the life which is to come: though we lose for Christ, we shall not lose by him. If Christ be thus the Saviour of all men, then much more will he be the Rewarder of those who seek and serve him; he will provide well for those whom he has made new creatures.


Pulpit Commentary

Verse 7. - Unto godliness for rather unto godliness, A.V. The R.V., by putting a full stop after "fables," disturbs the natural flow of the thought. The two imperatives παραιτοῦ and γύμναζε connect and contrast the thoughts in the two clauses of the verse, as the A.V. indicates by the insertion of "rather." Profane (βεβήλους; 1 Timothy 1:9, note) Old wives' (γράωδεις); only here in the New Testament; not used in LXX.; rare in classical Greek. Exercise thyself unto godliness (γύμναζε σευτόν). The verb γυμνάζειν occurs in the New Testament only in this place, twice in the Epistle to the Hebrews (Hebrews 5:14; 12:11), and once in 2 Peter (2 Peter 2:14). In the LXX. it occurs only once (2 Macc. 10:15), but is common in classical Greek. The metaphor is drawn from training for gymnastic exercises. As regards the whole passage, it seems that there were current among the Jews at this time many "fables" (1 Timothy 1:4; 2 Timothy 4:4; Titus 1:14; 2 Peter 1:16), childish legends and doctrines, some of them directed especially to enforcing certain rules about eating and drinking, and other "bodily exercises," which St. Paul utterly discountenances, and contrasts with that "good doctrine" which he directs Timothy continually to teach. This would account, naturally, for the introduction of the phrase, γύμναζε σεαυτόν.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But refuse profane and old wives' fables,.... Either Jewish ones, the traditions of the elders; or those of the Gnostics, concerning God, angels, and the creation of the world; or those doctrines of demons, and which forbad marriage, and commanded abstinence from meats before mentioned; which are called profane, because impious and ungodly, and old wives' fables, because foolish and impertinent; and which were to be rejected with abhorrence and contempt, in comparison of the words of faith and good doctrine.

And exercise thyself rather unto godliness; either to the doctrines which are according to godliness, and tend to godly edification, which the above fables did not, study these, meditate on them, digest them, and deliver them to others; or to a godly life and conversation, exercise thyself, to have a conscience void of offence to God and men; or to internal religion, inward godliness, the exercise of the graces of faith, hope, love, fear, reverence, humility, &c. or rather to the spiritual worship of God, according to his will, not in a formal, cold, and customary way, but with the heart, in truth and sincerity, in faith, and with fervency and purity.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. refuse—reject, avoid, have nothing to do with (2Ti 2:23; Tit 3:10).

old wives' fables—anile myths (1Ti 1:4, 9; Tit 1:14). They are "profane," because leading away from "godliness" or "piety" (1Ti 1:4-7; 6:20; 2Ti 2:16; Tit 1:1, 2).

exercise thyself—literally, "exercise thyself" as one undergoing training in a gymnasium. Let thy self-discipline be not in ascetical exercises as the false teachers (1Ti 4:3, 8; compare 2Ti 2:22, 23; Heb 5:14; 12:11), but with a view to godliness or "piety" (1Ti 6:11, 12).


1 Timothy 4:7 Parallel Commentaries

1 Timothy 4:7 NIV
1 Timothy 4:7 NLT
1 Timothy 4:7 ESV
1 Timothy 4:7 NASB
1 Timothy 4:7 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


A Good Minister of Jesus Christ
6If you put the brothers in remembrance of these things, you shall be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto you have attained. 7But refuse profane and old wives' fables, and exercise yourself rather to godliness. 8For bodily exercise profits little: but godliness is profitable to all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. …

1 Timothy 1:4 or to devote themselves to myths and endless genealogies. Such things promote controversial speculations rather than advancing God's work--which is by faith.
1 Timothy 1:9 We also know that the law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers,
1 Timothy 4:8 For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
1 Timothy 6:3 If anyone teaches otherwise and does not agree to the sound instruction of our Lord Jesus Christ and to godly teaching,
1 Timothy 6:5 and constant friction between people of corrupt mind, who have been robbed of the truth and who think that godliness is a means to financial gain.
2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with such people.
Hebrews 5:14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil.