1 Timothy 4
Parallel Chapters

Warnings against False Teachers

NIVESVNASBKJVHCSB
1The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.1Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,1But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons,1Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;1Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons,
2Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.2through the insincerity of liars whose consciences are seared,2by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,2Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;2through the hypocrisy of liars whose consciences are seared.
3They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.3who forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.3men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth.3Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.3They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth.
4For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,4For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,4For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude;4For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:4For everything created by God is good, and nothing should be rejected if it is received with thanksgiving,
5because it is consecrated by the word of God and prayer.5for it is made holy by the word of God and prayer.5for it is sanctified by means of the word of God and prayer.5For it is sanctified by the word of God and prayer.5since it is sanctified by the word of God and by prayer.

A Good Minister of Jesus Christ

(Leviticus 21:1-17)

NIVESVNASBKJVHCSB
6If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.6If you put these things before the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed.6In pointing out these things to the brethren, you will be a good servant of Christ Jesus, constantly nourished on the words of the faith and of the sound doctrine which you have been following.6If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.6If you point these things out to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and the good teaching that you have followed.
7Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.7Have nothing to do with irreverent, silly myths. Rather train yourself for godliness;7But have nothing to do with worldly fables fit only for old women. On the other hand, discipline yourself for the purpose of godliness;7But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.7But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness,
8For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.8for while bodily training is of some value, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come.8for bodily discipline is only of little profit, but godliness is profitable for all things, since it holds promise for the present life and also for the life to come.8For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.8for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come.
9This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.9The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.9It is a trustworthy statement deserving full acceptance.9This is a faithful saying and worthy of all acceptation.9This saying is trustworthy and deserves full acceptance.
NIVESVNASBKJVHCSB
10That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.10For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe.10For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers.10For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.10In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe.
11Command and teach these things.11Command and teach these things.11Prescribe and teach these things.11These things command and teach.11Command and teach these things.
12Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.12Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.12Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith and purity, show yourself an example of those who believe.12Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.12Let no one despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to exhortation, to teaching.13Until I come, give attention to the public reading of Scripture, to exhortation and teaching.13Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.13Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching.
14Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.14Do not neglect the gift you have, which was given you by prophecy when the council of elders laid their hands on you.14Do not neglect the spiritual gift within you, which was bestowed on you through prophetic utterance with the laying on of hands by the presbytery.14Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.14Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders.
NIVESVNASBKJVHCSB
15Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.15Practice these things, immerse yourself in them, so that all may see your progress.15Take pains with these things; be absorbed in them, so that your progress will be evident to all.15Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.15Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.
16Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.16Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for by so doing you will save both yourself and your hearers.16Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.16Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.16Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and your hearers.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
1 Timothy 3
Top of Page
Top of Page