New International Version (©2011) (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God's church?)New Living Translation (©2007) For if a man cannot manage his own household, how can he take care of God's church? English Standard Version (©2001) for if someone does not know how to manage his own household, how will he care for God’s church? New American Standard Bible (©1995) (but if a man does not know how to manage his own household, how will he take care of the church of God?), King James Bible (Cambridge Ed.) (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) Holman Christian Standard Bible (©2009) (If anyone does not know how to manage his own household, how will he take care of God's church?) International Standard Version (©2012) For if a man does not know how to manage his own family, how can he take care of God's church? NET Bible (©2006) But if someone does not know how to manage his own household, how will he care for the church of God? Aramaic Bible in Plain English (©2010) For if he does not know how to lead his own household well, how can he lead the Church of God? GOD'S WORD® Translation (©1995) (If a man doesn't know how to manage his own family, how can he take care of God's church?) King James 2000 Bible (©2003) (For if a man knows not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) American King James Version (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) American Standard Version (but if a man knoweth not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) Douay-Rheims Bible But if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God? Darby Bible Translation (but if one does not know how to conduct his own house, how shall he take care of the assembly of God?) English Revised Version (but if a man knoweth not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) Webster's Bible Translation (For if a man knoweth not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?) Weymouth New Testament
World English Bible (but if a man doesn't know how to rule his own house, how will he take care of the assembly of God?) Young's Literal Translation (and if any one his own house how to lead hath not known, how an assembly of God shall he take care of?) |